Translate.vc / French → English / Rancho
Rancho translate English
270 parallel translation
Bienvenue à Rancho Jacinto!
Welcome to Rancho Jacinto. Thank you, Glen.
Et si vous passez près du Rancho del Sol, nous serons heureux de vous voir.
And if ever you find yourself up around our way, The Rancho Del Sol, We'd be mighty glad to see you.
Rancho del Sol, une vie nouvelle, l'aventure, les opportunités suivent le trajet du soleil.
Rancho Del Sol, a new life, adventure. Opportunity travels with the sun, remember? I kind of thought your Pa was expecting too much.
Beaucoup de coups de feu au ranch du Senor Merritt.
Much shooting on Señor Merritt's rancho.
Oui... "Grandi's Rancho Grande".
Yeah. "Grandi's Rancho Grande".
Rancho!
Rancho!
- Rancho Grande?
- Rancho Grande?
Tour de contrôle Rancho Conejo.
This is Rancho Conejo Tower. Do you hear me?
Avion qui appelle la tour de contrôle, ici la tour de contrôle.
Aircraft calling Rancho Conejo Tower, this is Rancho Conejo Tower.
Ici la tour de contrôle.
This is Rancho Conejo Tower.
Tour de Rancho Conejo, écoutez, on ne peut pas atterrir!
Rancho Conejo tower, listen, we can't land this thingl
- Francesca! - Dans "Rancho", quand Mel Ferrer appuie sur la bascule, c'est merveilleux.
Great shot in "Rancho Notorious" when Mel Ferrer tips the wheel.
Nous aurons un ranch!
And we're gonna have un rancho.
Nous allons avoir un ranch?
We're going to have a rancho? [speaking Spanish]
Dans un instant, encore de la musique douce, mais d'abord, à moins dix, nous émettons de KRML, au centre commercial de Rancho Carmel, chez le boucanier, la boutique de l'homme.
We'll have more smooth sounds in just one minute but first, at ten minutes to the hour, we're broadcasting from KRML in the Carmel Rancho Shopping Center home of the buccaneer, the man's boutique.
L'hôtel Rancho vous accueille.
The hotel Rancho welcomes you.
- Demain à l'hôtel Rancho.
- Tomorrow at hotel Rancho.
Écoutez, nous sommes à l'hôtel Rancho.
Listen, we're staying at the hotel Rancho.
- À l'hôtel Rancho?
- At hotel Rancho?
Très bien alors, à 19 heures au Rancho pour un Tropicana.
Alright then, at 7 p.m. at the Rancho for a Tropicana.
- Bonjour, hôtel Rancho.
- Hello, hotel Rancho.
Oui, le Rancho.
Yes, Rancho.
Écoutez, chef, je suis le propriétaire, et ma réputation est en jeu et celle de l'hôtel Rancho.
Listen, chief, I'm the proprietor, and my good name is at stake... and that of the hotel Rancho.
En fait, je l'ai trouvé mort à l'hôtel Rancho la nuit j'ai suivi Prater qui cherchait quelques indices.
In fact, I found him killed at the hotel Rancho... the night I followed Prater looking for some clue.
Il s'appelle Rancho Rosa.
Rancho Rosa, I think it's called.
C'est bien, non? Rancho Rosa?
Rancho Rosa?
Après l'affaire de Rancho Rosa, nous devrions sérieusement réévaluer nos arrangements avec M. Amsterdam, et peut-être cesser de faire appel à lui.
I think, once the Rancho Rosa situation has been resolved, that we should really seriously re-evaluate Mr. Amsterdam's contribution to the archdiocese. Perhaps we should think about phasing him out.
Aucune nouvelle pour Rancho Rosa.
You know, I don't hear from you about Rancho Rosa.
Et Rancho Rosa?
And what about Rancho Rosa?
Il n'y aura pas de Rancho Rosa.
Forget Rancho Rosa. That's not going to happen.
Avez-vous pris une décision pour Rancho Rosa?
By the way, have you made a decision on Rancho Rosa yet?
Vous prenez Rancho Rosa, et on me congédie avec une écharpe!
Now, you did that Rancho Rosa deal, and then you paid me off with that green sash.
Un courrier de Rancho Estates! Vous aussi! Oui.
maybe it went somewhere to die with dignity.
Cette poubelle. Et Trevor veut nous emmener à Rancho Estates en avion.
let's say, it's got... 3 feet in the grave.
Bonjour, vous devez être les Tanner. Je suis Bill Loman, responsable des ventes à Rancho Estates.
i was hoping you might be able to suggest... some more scientific way to kill it.
Et chez Rancho Estates, chaque jour est un bon jour. Ça vous embête si on regarde ça plus tard?
[psst] maybe you better open the front door.
Vous vous plairez à Rancho San Fernando.
I'm sure you're gonna love living in El Rancho San Fernando.
Concernant Rio Rancho, la situation vient de changer.
Now, on the Rio Rancho Estates we've had a situation just come up.
Je suis vice-président des propriétés de Rio Rancho, à Furman en Arizona.
Yeah, I'm the Vice President of Rio Rancho Properties in Furman, Arizona...
J'arrivais de ma résidence à Rio Rancho, et...
I was in town from my estate in Rio Rancho...
Je viens de Rio Rancho. Oui, désolé.
I'm in town with Rio Rancho.
Une offre de 230 000 $ pour promouvoir un plan de ventes présentant les offres de Rio Rancho au public.
He offered me $ 230,000 to promote a sales plan, you see. A plan to present our investment opportunities at Rio Rancho to the public.
Les renseignements que vous désiriez sur Rio Rancho.
Yes, the information you requested on Rio Rancho.
- Et celles de Rio Rancho.
They stole Rio Rancho.
Sur Rio Rancho, qui était le meilleur?
When we were on Rio Rancho, who was the top man?
Vous désiriez des informations à propos de nos propriétés à Rio Rancho?
Yes, you requested some information about Rio Rancho properties.
Ils ont un projet immobilier.
They got a housing project, called Rancho Arroyo.
- Rancho Arroyo. - Je sais où c'est.
- I know where that is!
- Ici la tour de contrôle.
- This is Rancho Conejo Tower.
Rancho Conejo, à vous.
Rancho Conejo over.
- Vous fréquentez le Rancho Sierra?
- Ever been in the Rancho Sierra?