Translate.vc / French → English / Raymondo
Raymondo translate English
41 parallel translation
Je n'ai rien trouvé sur Raymondo.
Couldn't get anything on Raymondo.
L'ami de Raymondo.
Raymondo's friend.
Vous étiez un ami de Nicholas Raymondo?
I hear you're a friend of Nicholas Raymondo.
- Raymondo?
- Raymondo?
Je ne sais rien.
Raymondo. I know nothing.
Raymondo était mon ami, vous savez.
Raymondo is my friend, you know?
Un truc qu'avait Nicholas Raymondo. La fille était au courant.
Something Nicholas Raymondo had and the girl knew about.
Autant que la vie de Nick ou de Christina, celle de Raymondo, de Kawolsky, ou la mienne?
Is it worth Nick's life or - or Christina's or Raymondo's? Or Kawolsky's or - or mine?
À Nicholas Raymondo, membre depuis dix ans.
Ten-year membership, sir.
Tu l'as laissée se faire tuer, comme Raymondo et Kawolsky.
You let her get killed - the way Raymondo and Kawolsky were killed.
- Hé, Raymondo!
Hey, Raymondo!
D'aprés Daniel, raymondo est de retour en ville.
Fat Daniel said that Raymondo's back in town.
Juan Raymondo Benitez, force terrestre.
Juan Raymondo Benitez, US Army.
Raymondo et Fortuna!
Raymondo and Fortuna!
Amène des tasses, Raymondo, et une paire de tournevis.
Get some cups, Raymondo, and a couple of screwdrivers.
Un Snowball, Raymondo?
Snowball, Raymondo?
Prêt pour ton grand rôle, Raymondo?
Up for a bit of play-acting, Raymondo?
- Tu nous fais quoi, Raymondo?
- What are you doing, Raymondo?
Beau boulot, Raymondo.
Good work, Raymondo.
Tiens, Raymondo.
Go, Raymondo.
Merci, Raymondo.
Thank you, Raymondo.
Raymondo, contacte nos perlots habituels.
Raymondo, pull in all our regular snouts.
- Oui. Raymondo!
Understood...
Raymondo, tout est réglé?
Raymondo. All sorted?
Raymondo, organise une protection des cibles potentielles.
Raymondo, I want you to start arranging cover for possible targets.
Tu l'as vu, Raymondo?
Got an ID on him, Raymondo?
Vous savez que je ferais jamais ça.
You know I wouldn't go behind your back, don't you? It's all right, Raymondo.
- Voilà la liste. - Raymondo.
Here's the current low lifes.
- Voyons ce qu'on peut en tirer.
- Raymondo? We'll see what we can shake out of'em.
Pas le temps, Raymondo.
We are running out of time, Raymondo.
Ça, Raymondo, mon vieux, tu l'as ou tu l'as pas.
Well, Raymondo... you've eithergot it, my friend, or you haven't.
Qu'est-ce qu'un shérif sans ses adjoints?
Christopher, Raymondo,'what is a sheriff without his finest deputies?
Alerte chochotte, Raymondo.
Danger of getting poofy, Raymondo.
Raymondo... se la joue discret?
Raymondo... plays his cards close to the vest?
Raymondo et moi n'avons pas parlé du futur.
Raymondo and I have not discussed the future.
Bonsoir, monsieur Raymondo!
Good evening, Raymondo.
C'est pour ça que personne nous reconnaît! Basil, Dave, Raymondo!
That's why no one recognized us, Basil, Dave, Raymondo.
- Ok, d'accord, Raymondo.
- OK, then, Raymondo.
Mon dieu, le fond d'écran de Raymondo!
Oh, my God, Raymondo's wallpaper!
Elle est...
It's, uh, Nicholas Raymondo.
- Oh, Raymondo.
Raymondo.