English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Redfern

Redfern translate English

106 parallel translation
Qui est le modèle? Diane Redfern.
A girl named Diane Redfern.
À propos de cet homme neuf, il flirte avec un mannequin de ton bureau.
Speaking of the changed Mr. Carpenter in the present tense, he's now running around with a model from your own office. Her name is Diane Redfern.
J'ignore si elle le revit entre-temps, mais vendredi, elle déjeuna avec Diane Redfern.
I couldn't find out if she saw Carpenter in the meantime. All I know is that on Friday she had lunch with Diane Redfern.
C'est à Diane Redfern.
It's Diane Redfern's.
ce n'était pas Laura Hunt, mais Diane Redfern.
It wasn't Laura Hunt. It was Diane Redfern that was bumped off upstairs.
Redfern aimait Carpenter.
Redfern was in love with Carpenter.
Dommage qu'il n'en soit pas de même pour Diane Redfern.
Too bad Diane Redfern can't be resurrected.
Je n'ai pas tué Diane Redfern, ni personne d'autre.
No, I didn't kill Diane Redfern or anyone else.
On sonna à la porte, Diane arriva en robe de chambre.
The doorbell rang and Diane Redfern went to the door in your negligee.
- Il n'a pas vraiment tué Diane Redfern.
- He didn't really kill Diane Redfern.
Mon imprésario veut me voir.
Redfern, my agent, wants to see me.
En allant chez Redfern, je verrai le docteur pour vos jambes.
I'm to be at Redfern's office at three. I'll call the doctor and tell him about your legs.
C'est le facteur!
- Maybe a letter from Redfern.
Un jour, George sera président des Charbons de la Redfern.
I expect some day to see George Kittredge president of Redfern Coal. That's not hard.
C'est facile : Père est président de la Redfern.
Father's president of Redfern Coal.
Et puis je vais te dire, quand je verrai Redfern, ça va barder.
It's not like any kind of flu I ever had! I tell you, I don't like it.
Je vais te dire, Redfern va devoir s'expliquer vite fait.
I mean, well, things aren't like they used to be, are they?
Dr Redfern ne va pas aimer.
The door was open. I've come to collect the case.
C'est un M. Redfern qui a appelé pour votre mari.
Di... Di... - Man :
Ca m'est égal, qui l'obtient. Tous les gens se valent.
Not Julius Redfern.
Sauf Julius Redfern, il est exceptionnel.
He is something quite exceptional. He is. Once you're in, you're in or dead.
Il passe son temps dans le ghetto aborigène.
- He's always at Redfern.
Oh, mais ce sont... les Redfern, Patrick et Christine!
Oh, that's the Redferns. Patrick and Christine, I seem to remember.
Connaissez-vous les Redfern?
Have you... Have you met the Redferns?
Qui a réservé pour Patrick... Redfern, dans mon hôtel?
Who the hell do you think booked Patrick Redfern in here in the first place?
Et vous, ça marche bien, avec Redfern.
And you get on rather well with Redfern, don't you?
Je cherchais aussi Redfern.
Oh, by the way, I was looking for that fellow Redfern earlier.
Quels tableaux faites-vous, Mme Redfern?
What kind of paintings do you do, Mrs Redfern?
Quand Mme Gardener et vous-même... avez-vous découvert le corps?
Messieur Redfern. At what time did you and Madame Gardener find the body?
J'étais avec Christine Redfern.
I was with Christine Redfern.
Si Blatt est innocent, si Marshall est innocent... si moi, je le suis, ainsi que Patrick Redfern... et Myra Gardener, puisqu elle était avec lui... il ne reste que Miss Craintive, non?
If Horace Blatt is in the clear and Kenneth Marshall is in the clear and I'm... I'm in the clear... and Patrick Redfern is in the clear and Myra Gardener because she was with him. Then it's all down to little Miss Cringe, isn't it?
L'épouse jalouse : Christine Redfern.
The jealous wife, Christine Redfern.
Mme Redfern nous a rejoints peu après.
Mrs Redfern came a few minutes later.
Les Gardener et les Redfern veulent partir aussi.
The Gardeners and the Redferns want to go, too.
Vous, Mme Redfern, m'avez dit... avoir été dans la chambre de Linda pour l'inviter à Gull Cove... à faire des fusains... mais ne l'y avoir pas trouvée.
You, Madame Redfern, actually told me you went to her room early to ask her to come with you to Gull Cove to do some sketching. But that she was not there.
Mme Redfern, sans être vue de Linda... consulte sa propre montre, qu'elle a cachée sous la manche... de cet étrange et ample accoutrement qui la protège du soleil.
Madame Redfern, unseen by Linda, consulted her own watch... which she was wearing but kept concealed under the sleeve of that strange voluminous outfit she chose to protect her from the sun.
Puis, elle la rappelle, à propos de son bonnet de bain.
Madame Redfern returns Linda's watch to the correct time... then calls Linda back, telling her she has forgotten her bathing cap.
Voyons cela avec précision. Mme Redfern détale de la plage et gravit la falaise.
So let us exactly see what happened as Madame Redfern hurried up from the cove to the top of the cliff.
Mme Redfern... repart, et s'élance... dans le sentier qui sépare Gull Cove de Ladder Bay.
Madame Redfern now turns and runs across the path which separates Gull Cove from Ladder Bay.
Elle arrive à Ladder Bay vers midi moins le quart... et voit Mme Arlena attendant impatiemment Patrick Redfern... avec qui... elle a rendez-vous.
She arrives at Ladder Bay at about a quarter to 12 and sees Madame Arlena sitting impatiently... awaiting the arrival of Patrick Redfern... with whom, I am convinced, she had a rendezvous.
Redfern a raison : ça déboulonne votre hypothèse.
Redfern's right, this knocks your theory out of court.
Où l'as-tu trouvé?
From the pawnshop where Diane Redfern took it after he gave it to her.
Il l'a donné à Diane Redfern pour qu'elle le gage.
I don't believe it.
Mais...
Where does this Diane Redfern live?
Où vit cette Diane Redfern?
Brooklyn somewhere.
C'était le cadavre de Miss Redfern.
It was Miss Redfern's body you found.
Est-ce lui qui a invité Diane ici?
Maybe it was the lawyer who brought Diane Redfern up here.
Du vrai jus de chaussettes.
I'll have a few words to say to Redfern next time I see him.
S'expliquer...
I'm gonna get a few answers out of Redfern before I hand that case over.
Globalement, en tout cas.
Redfern :
Mme Redfern en profite... pour remettre à la bonne heure la montre de Linda.
While her back is turned...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]