English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Reilly

Reilly translate English

995 parallel translation
Merci, Mme Reilly.
Thank you, Mrs. Reilly.
C'est vrai, Mme Reilly.
You're right, Mrs. Reilly.
Je suis le détective-maison.
I'm O'Reilly, the house detective.
Reilly.
Reilly.
Doghouse Reilly.
Doghouse Reilly.
Tu parles trop, Reilly.
You talk a lot, Reilly.
Oh, ça va, Reilly.
All right, Reilly.
Sergent Reilly?
Sergeant Reilly?
Y a pas de sergent Reilly ici.
There isn't any Sergeant Reilly here.
Doghouse Reilly.
I'm Doghouse Reilly.
Laisse Reilly s'en occuper.
Just leave it to Reilly.
Vous ne vous appelez pas Reilly...
Your name isn't Reilly...
Quand il faut partir, on part.
Well, when you gotta go, Mr. Reilly, you gotta go.
J'appelle le proprio!
I'll call the landlord! Mr. Reilly!
Tu as oublié de lui chanter ton amour.
Why not love O'Reilly's daughter? Fiddly-I-e, fiddly-I-o
Passez-moi le Colonel Reilly.
Put Colonel Riley on.
Mike O'Reilly, le barman de l'hippodrome, rentrait chez lui.
Mike O'Reilly, the track bartender, came home.
Mike O'Reilly était prêt à 11 heures 15.
Mike O'Reilly was ready at 11 : 15.
Je cherche un certain O'Reilly.
Looking for O'Reilly.
O'Reilly?
O'Reilly?
Bernardo O'Reilly.
Bernardo O'Reilly!
Musique Nocturne par Irving O'Reilly.
Ghostly Music by Irving O'Reilly.
- M. O'Reilly nous l'a donnée. - Qui est-ce?
- We have Irving O'Reilly's permission.
par O'Reilly.
Ghostly Music by Irving O'Reilly.
Michael O'Reilly de Mayfair, à Londres.
"Michael O'Reilly... " of Mayfair, London. "
Ma mère s'appelait O'Reilly.
My mother's maiden name was O'Reilly.
Au début, on m'appelait O'Reilly-Canetti.
Originally, I had to walk around with a double-barreled name
Canetti suffit.
So I dropped the O'Reilly and kept the Canetti.
- Caporal O'Reilly, surnommé Radar.
Oh. - l'm Corporal O'Reilly. They call me Radar.
Caporal, vous n'allez pas loger ces appelés chez les officiers?
Corporal O'Reilly, you're not billeting these enlisted men in the officers'area, are you?
Dan Garth et Reilly.
Dan Garth and Reilly.
Reilly!
Reilly!
Reilly, faites-nous sortir d'ici!
Reilly, get us out of here!
Reilly, roulez dans les traces des tanks.
Reilly, turn onto those tank tracks.
Reilly, roulez à la même vitesse qu'eux.
Reilly, keep up with them.
Tout cela est possible grâce à des hommes comme vous, le caporal Radar O'Reilly d'Ottumwa, dans l'Iowa.
If it's the one I want to hear. Listen, maybe I've been unfair. I mean, you've asked me out so many times and -
- Vous transférez le Coréen? Je n'ai pas le choix.
How far had Radar O'Reilly gotten in my last letter to you?
"Houlihan, alias Lèvres en feu." "Le futur vendeur de voitures d'occase, Radar O'Reilly."
Well, a guy can find smoothness... and grace and aptitude attractive... for just so long, you know.
Y compris moi-même et mon bras droit, le caporal O'Reilly.
They may have to put starch in his underwear to sit up, but he's okay. I see you ordered the hunt breakfast.
Vous devez avoir une bonne raison de vouloir la jeep. - Non. - Je m'adresse à lui.
But I'm mighty grateful to all of you, right down to my right hand, Corporal Radar O'Reilly.
- ll faut bien ça.
- O'Reilly.
Je n'oublie pas mon bras droit, le caporal Radar O'Reilly, qui par ailleurs dirige cette unité et dont je ne suis que la couverture.
Open it. Oh, yes. Henry.
- Bonne nuit, mon commandant. - O'Reilly.
No one will be excluded from this grueling search.
- Où allez-vous? On a du travail. - Mais il est deux heures du matin.
I'm including myself, right down to my right hand, Corporal O'Reilly.
Crampes abdominales, frissons, fièvre. Si ça tourne mal, vous l'annoncerez à sa famille?
Corporal Radar O'Reilly.
Alors votre baratin, vous pouvez vous le garder.
Corporal Radar O'Reilly of Ottumwa, Iowa. - Now, cut.
- "Près" ça ne compte pas. Allez, mignonne, verse!
Sitting in O'Reilly's bar
Le bataillon du Colonel Reilly... a besoin de notre aide.
Colonel Riley and his battalion have hit a snag.
C'était compliqué.
- O'Reilly-Canetti - but I found it a bit heavy.
Salut, O'Reilly!
( Kirby ) Hiya, Riley.
le lieutenant-colonel Henry Blake, le lieutenant Leslie Scorch, John Mclntyre, le major Burns, le major Houlihan, le capitaine Spearchucker Jones, le lieutenant Barbara Bannerman, le caporal Radar O'Reilly.
Just the sight of you, and I want to do crazy things. - Okay, where will we start? - Oh, anywhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]