English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Rhode

Rhode translate English

552 parallel translation
Faites-moi descendre à Rhode Island.
Let me off at Rhode Island.
C'était il y a 60 ans... à Providence, R.I., un 4 juillet.
It started with a very funny incident about 60 years ago. It was in Providence, Rhode Island, on the 4th of July.
Il s'appelle Sanderson, il vient d'une petite ville, Twink Hooks à Rhode Island.
His name is Sanderson. He comes from a little town called twin hooks, Rhode Island.
D'après lui, c'est cinq fois plus beau que le paradis.
And from what he says, twin hooks, Rhode Island is just about 5 times as beautiful as paradise.
Puis un jour, il a passé un ordre très important d'un certain M. Clarence Pruitt, de Big Falls, Rhode Island.
Then one day he handed in a very large order from a Mr. Clarence Pruitt of Big Falls, Rhode Island.
Il est apparu que M. Clarence Pruitt, de Big Falls, n'existait pas.
It turned out there was no Mr. Clarence Pruitt of Rhode Island.
Il s'est même avéré qu'il n'y a pas de Big Falls à Rhode Island.
It even turned out there was no such town as Big Falls in Rhode Island.
Tout, excepté le Rhode Island.
He created everything but Rhode Island.
J'ai étudié à Rhode Island
♪ I finished high school in Providence, Rhode Island ♪
J'y ai appris la danse
♪ And Providence, Rhode Island, is where I learned to dance ♪
Les New Hampshire et Rhode Island rouges, les Brahma pâles et Sumatra noires, les géantes blanches du New Jersey, les Plymouth Rock, les Barred Rock, etc.
The New Hampshire Red, the Rhode Island Red, the Light Brahma, the Black Sumatra, the Jersey White Giant, the Plymouth Rock, the Barred Rock. There are millions of them.
Quatre poules couveuses Rhode Island et un coq.
Four Rhode Island layers and the rooster, too.
Elle était née là-bas?
No, Pawtucket, Rhode Island.
Un pauvre type de Providence, Rhode Island.
Some, lamebrain from Providence, Rhode Island.
Je suis né dans le Rhode Island.
I was born In Rhode Island.
Je traite seulement Legore Rhode Island Et d'autres de mon catalogue.
I only deal Legore Rhode Island and others from my catalogue.
C'est une chose que je ne t'ai jamais dite... mais ma mère, à Rhode Island... elle croit qu'on est déjà mariés.
- This is something I haven't told you, but my mother, back in Rhode Island, she thinks that... that we are already married.
A Rhode Island, les gens ne restent pas fiancés 14 ans.
- In Rhode Island people do not remain engaged for 14 years.
Rhode Island, Texas.
Rhode Island, Texas.
La population de Pawtucket, Rhode Island, est de 75797.
The population of Pawtucket, Rhode Island, is 75,797.
Mon beau-frère Rhode, également architecte, me rejoindra ici.
My brother-in-law is in charge of the project. He's joining me later.
Je croyais que M. Rhode ne viendrait que plus tard.
Didn't you say that Mr Rhode should stay in Calcutta until the preparations were complete?
J'ai vu et admiré vos œuvres en Europe.
In Europe I saw what you and Mr Rhode have built.
Nous ne travaillerons vraiment qu'à l'arrivée de M. Rhode.
Your support will be invaluable. I can't begin properly until Mr Rhode arrives.
Vous lui donnerez des détails de vive voix à Calcutta.
Mr Rhode will want to know the details, so I need you as messenger.
Eschnapur n'est pas Calcutta.
Mrs Rhode, Eschnapur is not Calcutta.
Toutes les entrées et les sorties sont contrôlées. Mais vous qui êtes invités par le maharadjah, vous n'attendrez pas.
All visitors to Eschnapur are checked thoroughly, but you and Mr Rhode, as special guests, won't wait long.
Vous construirez ce tombeau.
You will build the tomb, Mr Rhode.
Walter Rhode, collaborateur et beau-frère de Berger... et sa femme Irène... s'étonnent à leur arrivée de ne plus trouver Berger.
Berger's sister Irene and her husband Walter Rhode, Berger's colleague, arrive in Eschnapur.
Leur inquiétude croîtra encore après un entretien... de Rhode avec Chandra.
Chandra has definite plans for Rhode.
Je veux une sépulture digne d'un amour infini.
It is to be a tomb for a great love, Mr. Rhode.
Je vais essayer.
I will try, Mrs. Rhode.
Je ne pensais pas trouver votre femme.
Oh, I didn't know Mrs. Rhode was here.
Je viens d'avoir des nouvelles... de votre frère.
Actually, I wanted to speak to Mr. Rhode alone. I have bad news.
Puis-je me retirer?
May I retire now, Mr. Rhode?
Mais excusez-moi, Monsieur Rhode m'attend.
If you'll excuse me now,
Je dois le rejoindre... dans les souterrains.
Mr. Rhode wants to inspect the foundations of the palace and needs Mr. Berger's drawings of the tunnels.
Vous serez content d'apprendre... et cela apaisera vos scrupules... que j'épouse aujourd'hui... la femme à qui je destine ce tombeau.
Tell me, Mr. Rhode, what would you say... I mean... Would you still be concerned about your contract if I told you that the woman for whom you are to build a tomb is to share the throne of Eschnapur with me today?
Nous sommes tous mortels.
We all die one day, Mr. Rhode.
J'espère ne pas vous avoir effrayée.
I hope I didn't scare you, Mrs. Rhode.
Même un novice tel que le sénateur de Rhode Island aurait fait un autre choix.
Even one so young and green as the junior senator from Rhode lsland... would have chosen another man. Wouldn't you say that's the truth?
Son père est riche comme Crésus.
Why, his old man owns Rhode Island!
"Forsyth, Rhode Island."
Forsythe, R.I. "
Votre zone équivaut à la moitié du Rhode Island.
You'll ride circuit over an area half again the size of Rhode Island.
Jenny Cavilleri. Une forte en thèmes musicaux.
It's a music type from Rhode Island.
- À Cranston, Rhode Island.
- Of Cranston, Rhode Island.
- Ca c'est le face-à-face de Rhode Island.
- That's Rhode Island showdown.
Je dois aller à Rhode Island ce soir, et je reviendrai tard.
I have to go to Rhode Island tonight, and I'm gonna be back late.
La course de 1700 mètres, à Narragansett, Rhode Island.
The mile and one-sixteenth handicap at Narragansett Park, Rhode Island.
Les poules du Rhode Island... pondent de beaux œufs.
Rhode Island chickens, right? They lay good eggs.
Oui.
Yes, Mrs. Rhode.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]