Translate.vc / French → English / Rikers
Rikers translate English
394 parallel translation
Bienvenue à Rikers Island.
Welcome to Rikers Island.
Vous m'avez envoyé deux ans à Rikers Island.
I remember you. You bought me two years on Rikers Island.
Je suis un évadé de la prison de Rikers Island.
I'M a fugitive from a RikErs Island Chain gang.
Il attend son procès à Rikers.
He's waiting for trial on Rikers.
Si j'étais resté, ils m'auraient envoyé à llie Rikers.
I ran away because if I hang around, they'll send me to Rikers Island, no matter what.
Nous, les Riker, on est des durs aussi.
We Rikers are ornery too.
Je suis censée être chez Rikers dans 10 mn.
I'm supposed to be at Rikers in 10 minutes.
Fait transférer la ligne d'Alvaro à la prison de Rikers.
Have Alvaro's phone routed to Rikers so she can answer.
Rikers est à 45 minutes de voiture.
Rikers is a 45 minute ride.
Le revendeur était dans la cour de Rikers.
The gun dealer was in the yard at Rikers.
Ils sont à Rikers, espérant ne pas se faire couper la gorge.
And they're in Rikers, hoping they don't get their throats slit.
Allons à Rikers.
Let's go out to Rikers.
Je vais te dire, Pauly, on pourrait tous les envoyer à la prison de Rikers Island.
- What was that? - Nothing. I just told her we needed some private time... since we were going up for your mother's funeral.
Tu dois m'aider à faire évader Tony Taglialucci de la prison de Riker.
You gotta help me spring Tony Tagillalucci from the prison barge at Rikers.
J'ai lu qu'un jeune homme s'était suicidé à la prison de Rikers Island en se pendant avec une chemise.
I read today that a young man committed suicide in Rikers Island prison, and tied a shirt around his neck and hanged himself.
Ce que vous méritez, c'est une place à la cafétéria de la prison.
Miss Hendricks, what you earn is a place in line at the Rikers cafeteria.
Ça nous fera de la lecture pendant qu'on embarque Walters.
It'll make good reading while we're loading Walters on to the bus to Rikers.
Dr Meade n'a pas le droit de le voir.
Dr. Meade is barred from visiting him at Rikers.
Garrett est à l'infirmerie de la prison.
The Garrett boy is in the Rikers hospital ward.
Zanescu n'a pas encore été transféré hors de Rikers.
Tommy Zanescu hasn't been transferred out of Rikers yet.
M. Martinez, voulez-vous que votre femme... vienne vous visiter pendant 5 ans en prison?
You want to have your wife visit you for five years on Rikers Island?
Vous êtes sur le point d'échapper... à un séjour à la célèbre prison de Rikers Island... un endroit incroyable, lui aussi.
You've got a shot at avoiding a trip to New York's Rikers Island prison... ... which is a very vivid place indeed.
s'accroche à votre version, vous finirez en taule... parmi les putes et les camées.
That will land you in central booking and Rikers Island.
Mais aussi étrange que ça puisse paraître, nous avons maintenant deux Will Riker à bord.
But, no matter how strange it may seem to us, we now have two Will Rikers on board.
Un aller direction Rikers.
Straight to Rikers.
Tu n'iras plus à Spofford.
You're not going to Spofford. You're going to Rikers.
Tu iras à Rikers. Tu en as entendu parler. Tu verras ce que c'est.
You heard about it, now you're gonna see it.
Elle est à Rikers?
- She's at Rikers?
Elle est à Rikers.
- She's at Rikers.
John m'a fait libérer. Ca vous évitera de venir me voir en prison.
John helped me post bond, so it saves you some trips to Rikers.
Où vous l'avez mis... à la prison de Rikers.
Where you guys put him. Rikers.
- C'est le cas. Ils finiront ici avant de croupir à Rikers.
They're gonna end up right here on their way to Rikers.
Il sortira de Rikers... il vous punira pour les deux jours de prison... et il vous battra sans doute comme jamais auparavant.
He's gonna get released from Rikers. He'll blame you for the two days he spent inside. And he's probably gonna give you the worst beating you ever had.
Nicky ne pouvant témoigner... les types qu'il allait identifier sortiront de prison.
Nicky not being able to testify... ... the guys he was gonna ID will walk out of Rikers.
On l'enverra en prison avec un micro.
They send him to Rikers, wired. - Without an escort?
Il y a 9 ans, un accident de téléporteur a créé deux William T. Riker.
Nine years ago a transporter accident created two William T. Rikers.
Vous avez dû remarquer, mon petit, à quel point Ryker's Valley est un exemple de perfection.
I mean, surely, my child, you must have noticed how Rikers valley is so ideally perfect, hmm?
Plutôt 3 jours à Rikers.
- Is this about the break-in up in 4C?
Gardien à Rikers pendant 12 ans.
Guard for 12 years at Rikers.
Il y a plus de drogue à la prison de Rikers qu'à Harlem.
It's easier to get high on Rikers than a Harlem street corner.
Stackhouse vous aide à nettoyer Rikers? Ouais, c'est ça.
- This Stackhouse is helping you guys clean up Rikers?
- Vous allez à Rikers.
- No, they'll be moving you to Rikers.
Bridgewater, Spofford, Ryker's...
Bridgewater, Spafford, Rikers, you name it.
Si tu n'avoues pas, que tu restes en manque, à souffrir dans ton coin, le remords va finir par te bouffer. Il y a de grandes chances pour qu'un maton te retrouve pendu dans ta cellule.
You don't get right with this, behind jonesing and getting sicker and sicker... and then all that remorse is gonna start coming on you... you are definitely gonna be a candidate for some guard at Rikers... finding you hanging in your cell.
Il est à Rikers depuis 15 jours.
He been on Rikers last couple of weeks. You need a witness?
Eh bien, pense à l'honneur d'être bouclé à Rikers avec quelques gros balèzes qui t'honorent en faisant du chop suey de ton cul.
Well, you think about the honor in this. You think about being in Rikers and having several large convicts... honor you by turning your ass into chop suey. Understand this, Eddie.
Ouais, Rikers Island est vachement exotique aussi.
Yeah, it's real exotic at Rikers Island, too.
Je voudrais vous présenter aux détenus de Rikers Island... mais ça risque de prendre quelques semaines.
I'd like to introduce you to the inmates at Rikers Island... but that'll take a few weeks.
Il sort de Rikers.
Out of Rikers.
PRISON DE RIKERS ISLAND JEUDI 1ER AVRIL
[Door opening]
" quipourront te sauver.
The old-timers in Rikers valley had a saying...