English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Ritchie

Ritchie translate English

1,310 parallel translation
La fille m'a envoyé un mail disant que ses parents votent Ritchie.
The daughter just e-mailed me and told me her parents are voting for Ritchie.
Maman et Papa votent Ritchie à Hartsfield's Landing.
Mom and Pop are voting for Ritchie in Hartsfield's Landing.
Supposons que les Républicains désignent Ritchie.
Let's say the Republicans nominate Ritchie.
Pourquoi ne connaissiez-vous pas les obligations de Ritchie... avant de consulter mon agenda?
And why don't you know what Ritchie's commitments are before you get near my schedule?
- Le Président et Ritchie?
- The president and Ritchie? I don't know.
Le Président devrait parler avec Ritchie, ce soir.
The president should meet with Ritchie tonight.
On obtient les votes... - si le Président parle avec Ritchie. - Oui.
We get the votes if the president meets with Ritchie?
"Ritchie est impatient de voir le Président... pour lui parler du projet des Everglades... qui va ruiner les cultivateurs de sucre."
"Ritchie looks forward to meeting the president to talk about the plan for the Everglades which would tax farmers into unemployment."
J'ai un plan : on les rappelle et on leur dit que Ritchie s'est planté.
What about this? Call AP, tell them that Governor Ritchie is mistaken that he is not on the president's schedule.
Il serait ravi de voir Ritchie... mais il sera occupé à faire voter un projet.
Say the president would love to meet with Ritchie but he's gonna be busy tonight passing a vote.
- Ritchie?
- Ritchie?
- Ritchie assiste au match.
- They went to the Yankee game.
Avec Ritchie et le communiqué de presse?
With the Ritchie meeting and the AP quote?
Ritchie est coincé dans les bouchons.
Ritchie's stuck in traffic.
Tu as obtenu tes votes en arrangeant une rencontre avec Ritchie?
Were you given a chance to get votes by setting a meeting with Ritchie?
Tu ne trouves pas que ça peut se justifier? Que ce serait pire si on avait Ritchie à la Maison Blanche?
Do you not consider it relevant that it would be worse with Rob Ritchie in the White House?
- Que pense le Gouverneur...
- What is Governor Ritchie thinking?
Pour que vous ne vous sentiez pas gêné d'avoir voté Ritchie.
I didn't want you to feel awkward about voting for Ritchie.
Je n'ai pas voté pour Ritchie.
I didn't vote for Ritchie.
Vous avez eu affaire à moi, mais vous vouliez voter Ritchie.
Because you traded with me, but your intent was to vote for Ritchie.
Pourquoi voter Ritchie?
So why were you gonna vote for Ritchie?
Pourquoi vouloir voter Ritchie?
So why were you gonna vote for Ritchie?
Trois jours après l'annonce de sa maladie, le Président perdait à plus de 9 points.
In a poll taken three days after the MS announcement the President lost to Ritchie by nine points.
Sale coup pour Ritchie. La Floride prend position.
It's great for us, terrible for Ritchie and Florida is in play.
Ce sont ses plus grands supporters.
The sugar growers are Ritchie's biggest supporter.
Je viens d'apprendre que le gouverneur Ritchie est aussi attendu.
And that's great, but I've just been told that Governor Ritchie is coming as well.
- Ritchie s'abstient.
- We could ask Ritchie not to go.
Si on perd les élections... M. Ritchie n'aura que faire de tes grandes causes.
If we don't get elected, I promise you President Ritchie is gonna have a lot less sympathy for your agenda.
On peut vendre l'idée mieux que Ritchie.
We do a better job selling it than the other guy.
On a un sacré argument : il a des intérêts personnels en Floride.
We win the argument, which is Ritchie is with Florida's special interests.
- Ritchie y sera.
- Ritchie has accepted an invitation.
Il fallait vérifier le planning de Ritchie... avant de vous mêler du mien!
And why don't you know what Ritchie's commitments are before you get anywhere near my schedule?
- Ritchie est une entrée en matière.
- Ritchie has given you a perfect opening. - When?
Ritchie veut que vous ripostiez et le Président en fera de même.
Ritchie wants you to respond so the president has to.
Si Ritchie a une stratégie bien précise, Josh Lyman s'en rendra compte en cinq minutes.
And if Ritchie's strategy is what you say won't Josh Lyman figure it out in five minutes?
- Le siège dans l'Iowa, les dernières recommandations du Comité de Délibération et le discours de Ritchie devant l'Ordre.
- The standoff in Iowa the final recommendation from the Debate Commission and Ritchie to the AMA.
Je sais comment Ritchie va gagner cette élection.
I know how Ritchie's gonna win this election.
Il en veut cinq, et Ritchie, deux.
He asked for five, Ritchie asked for two.
Ritchie s'en tient à deux! C'est à la Commission de décider.
Ritchie said, "Two." We're waiting to hear from the commission.
Demandons à Ritchie s'il est prêt à supprimer un programme qui éliminerait le VIH transmis pas seringues.
I'd like someone to ask him about responsibility in cutting drug treatment that would eliminate needle-related HIV.
A ce stade, on a une chance de gagner si Ritchie met accidentellement le feu à la tribune, et encore!
At this point I feel like if... And only if Ritchie accidentally lights his podium on fire, does the president have a fighting chance.
II est le consultant de Ritchie depuis quelques semaines et je veux que ce soit gênant pour Ritchie.
He's consulted for Ritchie in the last few weeks and I'd like that to be embarrassing for Ritchie.
C'est un consultant de Ritchie.
So the guy's consulted for Ritchie.
" Ritchie est un argumentateur plus doué qu'on ne l'imaginait.
" I think Ritchie's a more skilled debater than we're anticipating.
Les gens de Ritchie se battront.
Ritchie's people would put up a fight.
" Demandons à Ritchie s'il sait que les contribuables paient 9000 $ au lieu de 200000 $.
" Somebody should ask him if he's aware taxpayers pay 9000 this instead of 200,000 that.
Si Ritchie s'attaque à Abbey ou aux filles? Le Président peut dérailler.
What if Ritchie comes after Abbey or the kids, and the president goes postal?
- Bruno ne voit pas Hoynes gagner... le Texas avec Ritchie dans la course.
- Bruno doesn't think Hoynes buys Texas with Ritchie in the race.
- Le Président et Ritchie?
- The president and Ritchie?
Ça compte beaucoup pour Ritchie.
Ritchie takes that stuff seriously.
Ritchie, putain!
Hey, Ritchie, what the fuck?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]