Translate.vc / French → English / Rob
Rob translate English
6,750 parallel translation
Non, Rob. Barres chocolatées.
No, Rob, Mars bars.
Rob...
Rob...
Qu'est-ce que vous avez foutu, Rob?
What the fuck did you do, Rob?
C'est à propos de Rob.
It's about Rob.
Rob et Janine.
About Rob and Janine.
Toi et Rob.
You and Rob.
Sur Rob.
It's about Rob.
- Et Rob?
~ What about Rob?
- Je ne veux pas parler de lui.
~ I don't want to talk about Rob.
On est Tina et Rob, et je pense que l'on devrait...
We're Tina and Rob, and I think that we should make that... uh, uh...
Je veux Rob.
Rob is what I want.
On est Rob et Tina, tu sais, Tina et Rob.
We're Rob and Tina, you know, Tina and Rob.
Si ce gars regarde les infos, il ne se pointera pas.
Rob, if this guy's watched the news at all, he's not going to turn up.
Je suis sérieuse Rob.
I mean it, Rob.
- La soirée a déjà été assez merdique. - Fous le camp!
~ This night's been shit enough already. ~ I mean it, Rob, fuck off!
Si c'est toi, Rob...
Rob, if that's fucking you...
Je ne t'ai pas remerciée pour m'avoir dit la vérité à propos de Rob donc...
I didn't thank you for telling me the truth about Rob, so...
Ignore ça si c'est un de tes potes, Rob.
Just ignore that if that's one of your friends, Rob. Just tell...
Comme dans un choc suivi d'un vol.
Like a bump and rob.
- assez futés pour voler une banque?
- smart enough to rob a bank?
- pour voler une banque, juste courageux.
- to rob a bank, just nerve.
- Nous n'avons pas volé le train
- We didn't actually rob the train.
Je veux bien admettre qu'on a essayé de voler le train mais on n'a tué personne.
I'll admit, we did try to rob that train but we did not kill anyone.
Oh oh... On est pas des stupides gringos que tu peux voler.
Hey... if you think we are tourists you can rob, you're wrong.
D'accord, je ne l'ai pas volée.
Okay, I didn't rob her.
Il y a littéralement des centaines de milliers de personnes à Central City, et de tout ceux que tu pourrais agresser, tu me choisis moi.
There are literally hundreds of thousands of people in Central City, and out of everyone you could have picked to rob, you pick me.
Croyez-moi, une fois que vous tenez un bébé pour la première fois, vous... voleriez Fort Knox pour lui offrir une meilleure vie.
Believe me, once you've held a baby in your arms for the first time, you'll... rob Fort Knox to give him a better life. - Heh. Yeah.
Nous n'avons rien volé.
We didn't rob anyone, remember?
- Je quitte le groupe, Rob.
- I quit the group, Rob.
J'essayais juste de cambrioler la maison.
I was only trying to rob the place.
Et "à poil Rob"
And "Naked Rob,"
"A poil Rob", vérifie.
Naked Rob, verify.
Non, A poil Rob a raison.
No, Naked Rob's right.
Vas y, vas y, "A poil Rob", faisant ce qu'il fait de mieux.
Go! Go! Naked Rob doing what he do!
Ok, on était peut être pas les plus cools, et "madman Jeff Schwartz" n'est pas si dingue, et "Naked Rob" a de réels problèmes, mais, quoi qu'il en soit.
Okay, so maybe we weren't the coolest, and madman Jeff Schwartz isn't that crazy, and Naked Rob's got real problems, but ( Sighs ) I don't know.
Si tu as d'autres boites à attaquer, fais nous savoir.
You got any other joints you want us to rob, let us know.
J'en ai pas! Ta bande : les braqueurs de DAB.
You and the lads who rob cashpoints aren't a gang?
On s'est rencontrés alors qu'il essayait de cambrioler ma maison.
I met Calvin when he was trying to rob my house.
Et tu me dis que je ne peux pas attaquer un pauvre casino?
And you're telling me that I can't rob a lousy casino?
Le "QuaterBack" est Rob Turkla.
"Quarterback" is Rob Turkla.
C'est la correction des épreuves de Chimie de M. Messner, qui était laissée dans un tiroir pour le pire de ses élèves, Rob Turkla.
This is the answer key to Mr. Messner's Chem IV final, which was left in a drawer for his worst student, Rob Turkla.
Rob Turklas.
Rob Turklas.
Vous vous êtes connecté sur VidTree, et vous avez envoyé un message à Rob Turkla.
You logged on to VidTree, and you sent a message to Rob Turkla.
Donc il vous a fallu essayer de nouveau et tuer Rob.
And so you had to try and kill Rob again.
Non seulement vous tuez des gens mais vous les volez aussi?
Wait... it's not enough that you kill people. You've got to rob them, too?
Quoi, est-ce qu'ils volent les gens?
What, do they rob people?
Pas seulement voler.
Not just rob.
J'ai embrassé Rob Butchenhart derrière le gymnase pendant l'excercice d'incendie.
I kissed Rob Butchenhart behind the gym during the fire drill.
Dès qu'il sort, ils le tapent.
They'll rob it as soon as it leaves
On laisse faire le braquage. Quand ils s'arrêtent pour décharger, on les tape.
We'll let then rob it... then, when they stop for the handover, we'll nab them
- Je veux vraiment dévaliser cet endroit.
- I really want to rob this place.