Translate.vc / French → English / Robbie
Robbie translate English
2,189 parallel translation
Je voulais dire, tout ce que je peux faire pour t'aider à traverser ta rupture avec Robbie.
I meant, anything I can do to help you through your breakup with Robbie.
C'est à cause de ta rupture avec Robbie?
Because of your breakup with Robbie?
Robbie!
Robbie!
Robbie, qu'est-ce que tu fais là?
Robbie, what are you doing here?
Si je devenais lesbienne, elle serait la dernière lesbienne que je choisirais.
Robbie, if I were gonna go lesbian, she would be the last "les" I'd "bian."
Robbie, ce n'est pas cool du tout.
Robbie, this isn't cool at all.
Robbie, va-t'en!
Robbie, just go!
Non, je peux pas maintenant. Je veux appeler Robbie avant qu'on soit trop occupées.
I wanna call Robbie before we get too busy.
Max- - Robbie, c'est moi.
Robbie, it's me.
T'as appelé Robbie?
You called Robbie? You've done so much for me.
Alors j'ai appelé Robbie pour qu'il vienne à l'appart, et je lui ai donné ses trucs.
So I called Robbie and I had him come over, and I gave him his stuff.
T'es dans mon lit, t'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie?
You're in my bed, you're in my boss'bed, and now you go and call Robbie?
Oh mon Dieu Robbie!
Oh my God Robbie!
Robbie m'a donné une machine à barbe à papa avec un homme!
ROBBIE GOT ME A COTTON CANDY MACHINE WITH A MAN!
Et Robbie est en retard!
And Robbie's late!
Robbie?
Robbie?
Depuis quand vous êtes amis?
Since when're you and Robbie friends?
- Hey Robbie.
- Hey Robbie.
- MONSIEUR ROBBIE SHAPIRO...
- MISTER ROBBIE SHAPIRO...
Robbie.
Robbie.
Robbie arrive avec le prof d'Andre.
Here comes Robbie with Andre's teacher.
- Qui est Robbie?
Who's Robbie?
Robbie, qu'en penses-tu?
Robbie, what do you think?
- Ils n'écoutent pas.
They're not listening, Robbie.
Coxsone a prêté à Robbie une des pièces du studio.
Coxsone gave Robbie a little room round the back of the premises.
Robbie et moi, on vivait là tous les deux.
So Robbie and me lived there. Both of us lived there.
Il a donné un tourne-disque à Robbie et plein de disques étrangers.
He gave Robbie a record player and a lot of foreign records.
Robbie adorait les écouter. Malgré sa jeunesse, c'était déjà quelqu'un de consciencieux.
Robbie was a fanatic in listening to these people... because he was a serious, focused man.
Quand Robbie est revenu des States, on a décidé de monter notre propre label, Wail'n Soul'm.
When Robbie came back from the U.S., we decided to start our own independent label, "Wail'n Soul'm".
Elissa, voici mon frère Jack et son pote, Robbie.
Elissa, this is my brother Jake and his best friend, Robbie.
Et Robbie est libre.
Free Robbie.
On en finit avec la flic de Robbie et on a toute la journée pour bûcher.
We finish with Robbie's cop, we have all day to bone up.
Bien, nous somme ici au nom de notre client, Robbie Ambriano.
Well, we're here on behalf of our client, Robbie Ambriano.
Hey, quand vous aurez finit avec votre entreprise, il faudra que je vous mette à jour sur l'affaire de Robbie.
Hey, when you two are done being all corporate, I'm gonna need to update you on Robbie's case.
Elle a essayé de faire une prise à Robbie, et puis l'a tasé.
She tried to put Robbie in an armbar, then tasered him.
Robbie Ambriano n'a pas résisté à son arrestation parce qu'il n'a jamais pensé qu'il était en état d'arrestation.
Robbie Ambriano did not resist arrest because he never thought he was under arrest.
Mais pourtant Robbie s'en est échappé.
But yet, somehow Robbie slipped out.
Votre honneur, voici la pièce à conviction D, le costume de gladiateur de Robbie.
Your honor, this is exhibit "D," Robbie's gladiator costume.
Non, mais quelque chose ce jour là, le... le costume ou sa peau, à permit à Robbie de s'en échapper facilement.
No, but something about that day, the - - the costume, the exposed skin, allowed Robbie to easily escape.
Robbie portait de l'écran total indice 30.
Robbie was wearing polar bear number 30 sunscreen.
Si tu recommences, je te quitte.
One more time, Robbie, and you're on your own.
Robbie?
- Robbie.
Ça va, Robbie?
You all right, Robbie?
Robbie, écoute-moi.
Robbie. Look.
Allez, Robbie, calme-toi.
Come on, Robbie.
Ça y est. Il est né.
I did it, Robbie.
Ils sont magnifiques.
They're just like yours, Robbie, they're lovely.
Félicitations, Robbie.
Oh, congratulations, Robbie.
On n'est bébé qu'une fois dans sa vie.
You only get one shot at being a wee baby, Robbie. Just one.
Mais eux?
- What about them, Robbie?
Ils te provoquent.
Fuck off! That's what they want, Robbie!