English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Robert

Robert translate English

13,536 parallel translation
Et si l'une d'entre elles était une des œuvres de charité de Robert?
What if I check in on one of Robert's charities?
Si je ne peux en faire une de Robert, je n'en ferais aucune.
Okay. If I can't check in on at least one of Robert's, I won't do any.
Robert était scruté sur son apparence, même ses chaussettes se vendaient quand des photos de lui étaient publiées.
Robert got scrutinized on appearances, even his socks would sell out when photos of him were published.
Robert ne s'est pas rebellé.
Robert didn't rebel.
Robert était spécial.
Robert was special.
J'allais juste vous rappeler que la dernière oeuvre de charité est celle de Robert.
I was just going to remind you the last charity is Robert's.
Et à propos de Robert Oz?
What about Robert Oz?
- Robert Oz.
- Robert Oz.
Robert est mort, Maman.
Robert's dead, mom.
La famille Royale retourne aujourd'hui à ses occupantes activités sociales pour la première fois depuis la mort de son Altesse Royale le Prince Robert.
The Royal Family returns to their normal busy social calendar today for the first time since the devastating passing of his Royal Highness Prince Robert.
Ne dis pas que c'est pour Robert parce que nous savons tout les deux que ce n'est pas le cas.
Just don't say it's for Robert because we both know it isn't.
Je me rappel du jour où j'ai réalisé que Robert serait le roi et que je ne le serais jamais.
I remember the day I realized Robert would be the king and I never would be.
Mais je donnerais tout pour que Robert revienne.
But I'd give it all up to have * * * back.
Je donnerai tout pour retrouver Robert.
I'd give it all up to have Robert back.
Je ne sais pas comment Robert a fait.
I don't know how Robert did it.
La vérité c'est que c'était la première photo de famille sans Robert.
The truth is, it's the first family photo we've taken without Robert.
Ensuite, j'ai l'intention d'effectuer une étude comparative entre les lettres individuelles et les divers symboles numériques utilisés dans la note du cadavre et son enveloppe, et des échantillons comparables écrits de la main de Robert Durst.
What I want to do is perform a comparative analysis between the individual letters and numerical figures that appear in the cadaver letter and the envelope with appropriately comparable known specimens, submitted as that of Robert Durst.
À mon avis, vous devriez trouver un nouveau sujet. Robert Durst, c'est terminé.
I sort of think you need a new gig - that you've done Robert Durst.
L'en-tête est la même : c'est celle de Robert Durst, il y a 12 ou 14 ans.
They're both on ancient, 12 -, 14-year-old Robert Durst letterhead.
"Robert Durst, 24e étage, 67 Wall Street, New York, New York, 10005."
"Robert Durst, Floor 24, 67 Wall Street, New York, New York 10005."
Joué par Robert Pattinson.
Played by Robert Pattinson.
Merci beaucoup Robert, maintenant dêpechez-vous.
Thank you very much Robert now hurry up.
Et merci beaucoup, Robert.
And thank you very much, Robert
On n'a pas beaucoup de temps, Robert. On doit faire vite.
We don't have much time, Robert Let's go quickly.
Robert Schuller prêchait à l'arrière d'un break dans un vieux drive-in.
Robert Schuller used to preach out of the back of a station wagon at an old drive-in.
Robert a toujours aimé cet endroit.
Robert always loved it here.
- Si ce n'est pas pour être utile, Robert, taisez-vous.
- If you can't say anything helpful, Robert, please be silent.
Je suis la présidente, vous la gestionnaire, le docteur Clarkson dirige l'hôpital, Robert en est le mécène et son père a donné la terre sur laquelle l'hôpital est construit.
I am the president, you are the almoner, Dr Clarkson runs the hospital and Robert is the patron and his father gave the land on which the hospital is built.
Où est Robert Jekyll?
Where is Robert Jekyll?
C'est important pour la sécurité de Robert que tu m'écoutes bien.
It is important for Robert's safety that you listen to me very carefully.
Vous voulez que je tue Robert Jekyll car vous pensez que c'est un monstre?
You want me to kill Robert Jekyll because you believe he's a monster?
J'ai récupéré les affaires de Robert et ceci.
I picked up Robert's things and this.
Robert a besoin d'un avocat.
And Robert needs a lawyer.
Bonjour.
- Robert! - Hello.
Vous n'avez pas chômé.
- Fast worker. - Robert.
le capitaine Dance et Robert Jekyll.
Captain Dance and Robert Jekyll.
Je vous avoue que j'avais une idée derrière la tête.
I have to confess, Robert, I had an ulterior motive.
Laissez-moi entrer en vous, Robert.
Let me in, Robert.
Je vais t'aider, Robert.
I will help you, Robert.
Il n'y a qu'une seule explication.
Robert, there is only one explanation.
Je ne fréquente pas ce genre d'endroits.
Not where I would normally choose to drink, Robert.
Il s'appelle Robert Jekyll.
His name's Robert Jekyll.
Où diable aviez-vous disparu?
Robert! Where the hell did you disappear to?
Vous avez bu?
Have you been drinking, Robert?
- On doit vous appeler de l'aide.
- Robert, we need to get you some help.
- À quoi diable Robert est-il mêlé?
- What the devil is Robert mixed up in?
Robert, vous allez bien?
Robert, are you all right?
Aucun Robert, Bob, ni de Ty.
There's no Robert, Bob, or a Ty either.
Resterez-vous ce soir, Robert?
Are you staying tonight, Robert?
Robert Childan est ici pour voir les Kasouras.
Robert Childan here to see the Kasouras.
J'imagine à peine ce que vous ressentez.
Robert..... I can't begin to understand how you must be feeling,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]