English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Romeo

Romeo translate English

2,461 parallel translation
- Relax, Roméo.
- Relax, Romeo.
Ton Romeo est complètement à la ramasse.
Your Romeo is so trashed.
Tournez à gauche, 18ième rue. Derrière la Roméo.
Turned left on the 18th street... copy that Romeo..
- C'est pas Roméo et Juliette.
- This is not Romeo and Juliet, Coop.
Mettez vos chaussures, Roméo.
Yeah, get your shoes on, Romeo.
Je vais casser la gueule à ce Roméo de 16 ans, et je vais l'écraser.
I am going to kick that 16-year-old Romeo to the curb and run over him.
Notre première tâche, c'était la scène du balcon de Roméo et Juliette.
Our first assignment, it was the balcony scene from Romeo and Juliet.
OK, Roméo.
All right, Romeo.
Laissez-moi deviner. Votre maman vous a dit de ne pas vous en approcher, mais vous étiez Roméo et Juliette, chevauchant 600 livres d'acier.
Your mom told you to stay away from him, but you were Romeo and Juliet, riding around on 600 pounds of steel.
J'ai passé du temps à l'examiner sans jamais réaliser que c'était mon Roméo.
The entire time I'm processing him, I never realized it was my Romeo.
Ca fait très Roméo et Juliette.
It's sounds very romeo juliet.
Elle est Juliette, et lui Roméo.
She's juliet and he's romeo. how original.
J'aimerais beaucoup savourer ce moment embarrassant, mais qui est Roméo?
as much as I'd love to savor this awkward moment, who's romeo? I don't know.
Que dirais-tu de faire une pause, Roméo?
Okay. How about taking a break, Romeo?
Au même endroit que votre dernier rendez-vous, Roméo.
The same place as your last date, Romeo.
Ce n'est pas "Roméo et Juliette."
It's not "Romeo and Juliet."
Et après ça j'ai joué la nourrice dans "Roméo et Juliette."
And after that I played the nurse in "Romeo and Juliet."
Numéro de confirmation : Romeo, Tango, G, 7, 7, 4, 5.
Confirmation number, uh, romeo, tango, g, 7-7-4-5.
Roméo... on va résoudre ton problème.
Okay, romeo, let's - - let's problem-solve.
Il ne le ferait pas, sauf pour jouer à Roméo et Juliette.
Well, he wouldn't, unless he pulled a romeo and juliet.
Hé, Roméo et Juliette. Vous mettez le spectacle en route?
Hey, Romeo and Juliet, you want to get this show on the road?
- C'est Roméo et Juliette?
- What is that, Romeo and Juliet?
On sait, Roméo.
- Yeah, we know, Romeo.
Je me souviens de lui en tant que Romeo.
I only remember him as Romeo.
La description de Cheyenne correspond à un ancien dealer qui s'appelait Romeo comme elle a dit.
Cheyenne's description matches a former drug dealer on record who went by the name "Romeo" like she said.
Roméo s'appelle en réalité Ray Blake. Dealer, agression, il a passé 8 ans en prison.
Romeo's real name is Ray Blake narcotics distribution, assault, spent 8 years in prison.
Qui se faisait appeler Romeo.
Used to go by the name of Romeo.
On va être Roméo et Juliette pour ce jour de la dinde.
We's Romeo and Julieting this turkey day.
Je nous vois plutôt comme Roméo et Juliette.
You know, I think of us rather like Romeo and Juliet.
Nous vivrons heureux, comme Roméo et Juliette.
We will live happily ever after, just like Romeo and Juliet.
Que se passe-t-il?
"Romeo and Juliet and Lem and Phil."
C'est une Alfa Romeo Spider.
It's an Alfa Romeo Spider.
Yep, Papa a acheté une nouvelle voiture Une Alfa Romeo Spider de 1973.
Yep, Dad has bought a new car An Alfa Romeo Spider from 1973.
Tango Un Roméo en route pour ton 20. Terminé.
Tango One Romeo headed for your 20, over.
Roméo.
Romeo.
Où est Roméo?
Where is Romeo?
" Henry, Roméo, Juliet.
" Henry, Romeo, Juliet.
Apporte-moi mon Roméo : et, quand il devra mourir découpe-le en petites étoiles
Bring me my Romeo : and, when he shall die Cut him out in little stars
Après l'école Roméo et Juliette.
After-school Romeo and Juliet.
Assure-toi de ne pas le perdre, Roméo.
Just make sure you don't lose him, Romeo.
Une parodie de Roméo et Juliette.
A Romeo and Juliet parody.
Joao entrait avec une perruque de Roméo et un gode comme ça.
Joe entered with a Romeo wig and a fig leaf, this big.
- Bien sûr. Un café pour madame Julie.
( "JE VEUX VIVRE" FROM GOUNOD'S "ROMEO ET JULIETTE" )
Donc, Romeo Collad se tape Mme Brow.
So Romeo Collad's screwing Mrs. Brow, right?
Mais Romeo Collad est mort.
But Romeo Collad's dead, so...
Jamais il n'y eu d'histoire si triste, que celle de Ginny et de son Romeo.
For never was there a story of... of such woe, as of Ginny and her Romeo.
Les yeux contre le mur, Romeo.
Eyes straight ahead, Romeo.
Roméo...
Romeo...?
Voilà pourquoi on dit pas "Roméo, Juliette, Lem et Phil".
You know, that's why it wasn't called
Rassure-toi, Roméo.
Relax, Romeo.
Allez Romeo active!
Come on, lover boy! Let's go, mate!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]