Translate.vc / French → English / Rook
Rook translate English
506 parallel translation
Laisse-moi t'éduquer.
Let me educate you, rook.
Si tu épouses ton aventurier, il ne verra pas... la couleur de mon argent!
If you marry this rook or hook or crook, he'll take care of you. Not one penny of my money will he get.
Quel magnifique emplacement sur ce rocher!
It's well-established. Founded upon a rook.
Des grands mots et du baratin, un vrai menteur.
He's all wind and whitewash, like a blinking rook.
Tant qu'on arnaque les gens, ils sont contents.
As long as you rook everybody, they like it.
On les aura... 50 - 50.
We'll rook the joint. Cut you in 50-50.
Si vous épousez ce Hook ou Rook ou Crook... vous n'aurez pas un sou de ma fortune.
Now let me tell you. If you marry this hook or rook or crook... not a penny of my money goes to you. Do you understand?
Ils escroquent les morts!
They'll rook you in the grave.
- J'allais sacrifier ma tour.
Well, I was going to sacrifice my rook.
Je prends le fou avec ma tour, et sa tour prend la mienne.
I take the Bishop with my rook and his rook has to take mine.
Le pion prend le cavalier, la tour prend la tour, la reine à la tour, échec.
Pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook for check.
J'aurais pu prendre ta tour.
I could've won your rook.
- Bonsoir.
BISHOP TO ROOK'S FOURTH.
Vous abandonnez votre dernière tour, M. Lakavitch?
You are no longer interested in your last rook, Mr. Lakavitch?
Il va vous prendre votre tour!
He'll take your rook if you move there.
- On dirait un escroc.
- He looks a bit rook, if you ask me.
J'avertis Mlle Rook.
I'll tell Miss Rook.
Quand Mlle Rook revient de La Nouvelle-Orléans, elle s'occupe de tout.
When Miss Rook comes visiting from New Orleans, she takes charge of everything.
Cette audience informelle vise à questionner la compétence légale de Mme Annie Rook Call de cette ville, en Cour à la demande de sa nièce, Mlle Suzanne Rook de La Nouvelle-Orléans, qui croit que sa tante n'a pas toutes ses facultés mentales
This is a closed, informal hearing to inquire into the legal competency of one Mrs. Annie Rook Call of this city, brought to court at the request of her niece, Miss Suzanne Rook of New Orleans, who, believing her aunt to be of unsound mind,
Ladite Suzanne Brook souhaite être conservatrice de la propriété de ladite Annie Rook Call avec tous les droits et la rémunération.
Furthermore, she prays that she, the said Suzanne Rook, be appointed conservator of the said Annie Rook Call's real and personal property with all rights and remunerations thereto.
Continuez, Mlle Rook.
Go on, Miss Rook.
Tenez-vous-en aux faits, Mlle Rook.
Please confine yourself to facts, Miss Rook.
Le roi va à la case de la tour numéro deux.
king to rook 2.
Je prends votre tour.
Rook to same.
La tour en 7-4.
All right. Rook to seven-four.
Il y a urgence!
Rook to five-nine.
Pion en 8-2.
- Rook to eight-two.
Tour en 2-5.
Rook to two-five.
Il aurait dû jouer sa tour.
His next move should have been the rook.
Après moult considérations et prières, mon cavalier avance en B6.
After much thought and prayer, my knight moves to rook six.
La tour a bougé sans ordre.
- White Rook moved without orders.
Emmenez la tour blanche à l'hôpital.
Remove Rook to hospital.
Emmenez la tour blanche à l'hôpital.
( PA ) Remove Rook to hospital.
Tour en f-5.
Rook to Bishop five.
Venez à l'hôpital voir notre ami, la tour.
I thought you'd like to see the Rook.
Je voulais vous avertir. Le numéro 6 est avec la tour.
Sir, Number Six is getting friendly with the Rook.
Pour la tour?
On the Rook?
Laissons-les faire. La tour lui enseignera que toute rébellion est inutile.
The Rook will teach Number Six there's no point in rebelling.
Au coucher de la lune, le fou se placera en d-6. Echec. Au coucher de la lune, le fou se placera en d-6.
( Tonight, Rook to Queen's pawn six. )
La tour leur envoie un signal, ils arrivent.
Rook is sending a distress signal.
La tour vous a jugé arrogant.
- Rook applied to you your own tests.
La tour prend le roi.
Rook to king's pawn four.
La tour sur le roi, un.
Rook, king, one.
La reine prend la tour.
Queen takes rook.
Reine sur Tour 3.
Queen to Rook 3.
Reine sur Tour 5.
Queen to Rook 5.
Tu appelles Shosetsu le corbeau?
You call Shosetsu a rook?
Il n'aurait fait de mal à personne.
Rook out... rion!
Alors ma tour avance en F4.
Ah, I shall answer with my rook to bishop four.
La tour?
The Rook?
Tu vas perdre ta tour.
You're going to lose your rook.