English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Ru

Ru translate English

511 parallel translation
Nous sommes venus à rokyo avec le rêve de vivre heureux avec toi, ru comprends?
We came to Tokyo with the dream of living happily with you. Do you understand?
ru as changé, ll y a 5 ans, tu étais franc et honnête,
You've changed. Five years ago, you were frank and honest.
Du rhum?
Ru... Rum? Oh.
Comme les anges vocalísent ru entends l'hymneioyeux qu'íls entonnent
Like the angels sing And you hear the joyful hymn they chime
Vous êtes belle comme un million de dollars!
Let me tell you, Ru... Mrs. Gentry, you look like a million dollars.
Le feu couve, Rau-Ru.
They're building up, Rau-Ru, like a bonfire waiting for the torch.
T'as vu le grand Rau-Ru?
- You done seen the big k'la, Rau-Ru?
Rau-Ru sera le roi de la Pointe du Loup.
Then Rau-Ru, he gonna be king of Pointe du Loup.
Sans ce Rau-Ru, j'embarquais.
I was about to get on a steamboat if it hadn't been for that Rau-Ru.
Rau-Ru!
Rau-Ru, come here.
Bonne nuit, Rau-Ru.
Good night, Rau-Ru. Good night.
On dit que ça bouge à la Nouvelle-Orléans.
Oh, Rau-Ru, it's good to see you. We hear there's great trouble in New Orleans.
Va-t'en, avant qu'il ne porte plainte.
Go quick, Rau-Ru, before he gets word to the sheriff.
Les chiens du shérif sont à ses trousses.
I put the sheriff and his hounds onto that Rau-Ru of yours.
Rau-Ru.
- Rau-Ru.
Michèle, Rau-Ru... Ils vous croyaient bon.
Michele, Rau-Ru they all believed you were kind.
Vous me haïriez. Comme Rau-Ru.
You'd always hate me, like Rau-Ru.
Tu diras à Rau-Ru qu'il est ici légalement chez lui.
If you see Rau-Ru, tell him this place is his. I put it in the records years ago.
Maintenant, dis ce que tu as à dire.
Now, go ahead and tell me about it, Rau-Ru.
Excuse-moi de ne pas avoir peur.
Excuse me, Rau-Ru, if I don't shy too easy.
On ne craint pas ce dont on est fier, et crois-moi, je suis fier de toi.
A man can't be afraid of something he's proud of. And believe me, Rau-Ru, I'm real vainglorious about you.
Rau-Ru. Il s'est libéré en me libérant.
Rau-Ru, I guess he felt he couldn't be free unless I was.
Tout le temps que j'avais à passer, j'ai rasé ces putois de joueurs de craps comme le vent dans les arbres!
All de time I got my little action with me, you know An'I ran t'ru those crap-shootin'polecats like winds thru the trees!
Chacun en porte une quantité infime dans une petite trousse placée sous sa gorge rouge.
Each carrying a b it Quantity in a small satch el U n dern eath their Ru by th roats.
Des supermarchés?
I RU N A STRING OF SU PERMARKETS
Oui, Sally.
YOU'RE GON NA RU N IT, MR. WE ISS?
On te ravitaille, on te relaie les informations.
CORRY, WE DON'T MAKE THE RU LES. WE DELIVER SU PPLI ES AND PASS ON IN FORMATION.
C'est ici, chez moi.
I WANT TO STOP RU N NING.
Rien n'allait pour moi et j'étais fatigué.
I'VE BEEN LIVING AT A DEAD RU N, AND I WAS TIRED.
C'est reparti pour un tour?
WELL, SHALL WE RU N TH ROUG H IT AGAIN, MISS?
Je rai pas de fièvre.
I'M NOT RU N NING A FEVER.
Les bras en plomb, les jambes en coton, le souffle court,
ARMS H EAVY. LEGS LIKE RU BBER. SHORT OF WIN D.
Me voilà, comme un fou je cours après le bus de la gloire.
THERE I GO, RU N NING DOWN THE STREET TRYING TO CATCH THAT BUS TO GLORY.
- Si, c'est arrivé. Tu dois comprendre.
SOMEBODY GOTTA TAKE YOU BY THE HAIR AND RU B YOUR FACE INTO THE WORLD
Maintenant, filez.
NOW IF YOU'LL JUST RU N ALONG.
- Je peux te faire un autre massage.
AND I'D BE GLAD TO RU BIT AGAIN.
Nom de Dieu, pourquoi piloter ce coucou si près de la base?
WHO IN THE NAME OF- -? WHAT DO YOU MEAN RU N NING THIS ANTIQU E IN FRONT OF AN APPROACHING AIRCRAFT?
Je cherchais désespérément une issue.
BECAUSE I WAS TRYING TO RU N AWAY. BECAUSE I WANTED SO DESPERATELY TO ESCAPE THAT I DID ESCAPE.
Quant à moi, je vole tranquillement entre les nuages.
HE'LL RU N INTO SOME TROU BLE. M E, WELL, I J UST... LING ER IN THE CLOU DS
C'est faux, je fuyais, je fuyais.
I WASN'T FIGHTING ANYONE! I WAS RU N NING!
Quand les Allemands sont arrivés, je me suis enfui.
I WAS RU N NING! WHEN THE GERMANS CAME AT US, I LEFT HIM UP THERE TO DIE.
Contrairement à notre habitude, nous sommes restés groupés.
NOW, AS A RU LE, WE'D HAVE SPLIT UP BUT ON THAT DAY, WE WERE FLYING TOGETHER
II fait "pi-pi", pas "chu-ru-lu-lu-lu".
It's just a "beep", not a "tra-la-la-la".
Vous connaissez Rau-Ru?
Oh, this is Rau-Ru. Perhaps you've heard of him?
Rau-Ru!
- Oh, Rau-Ru.
J'appelle Rau-Ru.
- I'll call Rau-Ru.
Une banquette de spider?
IT'S BEEN A LONG TIME S I NCE I'VE SEEN A RU M BLE SEAT.
Qui est là?
WHO'S RU N NING THE PICTURES? !
Absolument.
YES, ON THE RU N, G ENTLEM EN, IF YOU DON'T MIND.
Tu viens de le faire.
WOULD YOU LIKE ME TO RU B YOUR BACK, DARLING? YOU JUST F IN ISH ED RU BBING MY BACK.
Vous essayez de nous tuer?
THERE WAS NOTHING THERE. YOU TRYING TO RU N US OFF THE ROAD OR SOMETHING?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]