Translate.vc / French → English / Rube
Rube translate English
343 parallel translation
- C'est pour ça, le viaduc.
That's why a duck. Look, rube.
Fiche le camp, le péquenaud.
Scram, rube.
Un plouc de la cambrousse, bon sang!
A rube from the tall timber, by crackey!
J'habite une cave sous le pont, espèce d'idiot.
I live in a cave under the bridge, you simple-minded little rube.
Hé, Rube!
Hey, Rube!
Nix : refusent...
Hix : Rube.
Ce paysan va se faire dévaliser avant d'arriver à destination.
That rube'll get his pockets picked Before he gets to the junction.
Waddell et Schrick. "
Rube Waddell and R. C. Schrick. "
- Vous jouez mal.
- You're playing like a rube.
Rube Morris, du Klondike.
Rube Morris from the Klondike.
Ouvre la porte et dis bonjour à mon associé, Jeff Webster.
Open the door, Rube. Say hello to my partner, Jeff Webster.
Selon Rube, la route qui y mène est difficile.
Old Rube says we can't drive to Dawson.
- Ouvre la barrière, Rube!
Open the gate, Rube!
- Rube!
- Rube!
- La ferme.
Keep shut, Rube.
- Qui est cette femme?
- Rube, who all is this woman?
Allez, Rube, bouge-toi.
Come on, Rube. Move your feet.
Attends, on ne peut pas laisser Rube à Skagway.
Wait a minute, you can't leave old Rube in Skagway.
Dis à Ben et Rube de faire traverser la frontière au bétail
Tell Ben and Rube to run the cattle across the border...
Je vais travailler sur le terrain avec Rube.
I'm going to work on the claim with Rube.
Bonjour, Rube.
Hi, Rube!
Je croyais que tu devais rentrer chez toi.
Rube, thought you was going home to Maggie.
- Combien coûte ton bœuf?
- Rube, how much for your beef?
C'est pas vrai, Rube?
Rube, ain't that right?
Vous voyez?
You heard Rube.
Rube ne ment jamais.
He only tell the truth.
- Rube, tu me paies un verre?
Rube, buy me a drink, will you?
Peut-être que je devrais demander à Rube.
Maybe I'd better ask Rube. He knows this country...
Rube pourrait peut-être nous aider.
I know, but I thought maybe Rube could help us.
Voici Rube.
Here comes Rube.
- Pourquoi pas Rube?
How about Rube?
- Oui, il est parfait.
Yes, Rube is the man we want.
Une fois Rube élu, tout le monde va passer l'hiver ici.
When Rube got elected marshal... everyone agreed to stay the winter. I told you.
Et je t'ai dit que ce sont tous des idiots.
And I told you Rube and all that crowd are fools.
Depuis que tu parles avec Rube et Hominy...
Ever since you've been talking to Rube and Hominy...
Tu ne te plais pas ici, avec Renée, Rube et Hominy?
Thought you'd like it here with Renee, Rube, and Hominy.
Tu as un meurtre sur les bras.
Looks like you got a killing on your hands, Rube.
Attends, Rube.
Hold on, Rube.
Il préférerait être mort.
Rube would rather be dead.
Rube, debout!
Come on, Rube. Wake up!
Où est Rube?
Where's Rube?
C'est ma concession et celle de Rube.
Rube and I staked that claim.
- C'est vrai, Rube?
- Isn't that true, Rube?
Allez, Rube.
Come on, Rube.
Avoir l'air amoureuse de ce rustre ne sera pas facile.
Making love to that rube won't be easy.
- Foutez-moi la paix.
- Leave me alone, rube.
Elle me détruit, Ruben.
She's just destroying me, Rube.
Tu sais, Ruben, dans quatre jours, j'aurai 30 ans.
You know something, Rube? In four days, I'm gonna be 30.
Hix : ploucs!
Small towns refuse rube pictures.
Ce rustre?
That rube.
Peu importe.
I don't care what Rube said.