English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Rumba

Rumba translate English

232 parallel translation
Vous connaissez la rumba?
You folks ever see a real rumba?
- Vous voulez dire qu'on va...
You mean we'd rumba...
Vous dansez?
- Do you rumba? - Why, yes. Of course I do.
Alors, allez-y!
Take a rumba from one to ten.
Oh ciel, je parie que vous savez y faire avec la rumba.
Oh, boy, I'll bet you can shake a mean rumba.
Je veux savoir où tu as appris la rumba!
Unless you can explain where you learned the rumba, I'm through.
Vous ignoriez que je dansais la rumba?
- Oh, you didn't know I could rumba?
Là, c'est Nijinsky Qui danse la rumba
Here's Nijinsky doing the rumba
J'ai appris la rumba par correspondance.
I took rumba lessons by mail.
Une rumba?
- Do you rumba? - No.
De là, on passe à la rumba.
From that, slip into the rumba.
Je prends une leçon de rumba.
I'm having a rumba lesson.
Appelez l'Académie de danse Crescent pour annuler ma leçon de rumba.
Then ring up the Crescent Dancing Academy and cancel my rumba lesson.
Un daiquiri au Florida, une rumba au Nacional... et la polka du tonneau de bière chez SloppyJoe.
A daiquiri at the Florida, a rumba at the Nacional, and the beer-barrel polka at Sloppy Joe's.
Et vous aurez votre rumba
Or will you have a hunk of rumba
- La rumba?
Do you rumba?
Mon trésor, mets ton fourreau de vermine... euh... d'hermine, et allons guincher!
Oh, sugar, listen, will you rush out and leap into that ermine gunnysack? - We're gonna sneak up on a rumba.
Qui dis-tu d'une rumba rapide et d'un grand Cuba libre?
How about a short rumba a long Cuba libre?
Je vais apprendre la rumba, donc je m'envole pour La Havane ce soir.
I'm learning to rumba, so I'm flying to Havana tonight.
Vous savez qu'il y a six mois, lors d'une soirée à Miami, Steve a avalé un disque, la rumba préférée de la maîtresse de maison.
I told you about the time six months ago when we went to a party at Miami and Steve chewed up a phonograph record.
Il voulait intérioriser les pas de la rumba sur le chemin du retour.
He said he was going to learn to do the rumba by taking it internally and he rumbaed all the way home.
Qu'il n'y a personne comme le chevalier de Broadway.
# He's such an awful crumb but no-one dances the rumba like the Caballero from Broadway
- Pour un cours de rumba?
- This is no time for a rumba lesson. - It's my mother.
Tu as passé de la rumba sur le juke-box.
You played rumba music on the jukebox.
J'ai dit au patron que j'attendais un danseur de rumba.
I told the boss I was expecting an out-of-town rumba prospect.
Tu t'es fait renvoyée?
They lay you off at the rumba mill?
Commençons par un petit verre, cassons une petite graine! Et une petite rumba!
First, we're going to have a little drinkey-poo, then a little bitey-poo, then a little rhumba-poo.
Tu vois une belle danse de rumba
You see a wonderful rumba dance
Qui vous appris la rumba?
Who taught you to rumba?
La rumba égaiera l'appartement.
A rumba or two might liven up the apartment.
Comme ça, maman apprendra à la danser.
It might be good for Mother to learn to rumba.
Devenez folle, si vous voulez, à un âge où une femme d'esprit préfère aux énervantes leçons de rumba la culture rafraîchissante des tulipes et des jacinthes.
Go crazy, if you want, you're at an age when a lady would rather have her exciting rumba lessons than think about Hyacinths and Tulips.
Dansez au rythme endiablé de la rumba.
Dance to the haunting strings of the rumba-bumba.
Il t'imagine avec une moustache, en danseur de rumba.
Probably thinks you have a large black mustache and dance the rumba.
Une rumba!
Gee, they're playing the rumba.
Une petite rumba?
- Do you rumba? - Yes!
- Je ferai un tour en vous attendant.
- I don't, but I'll walk while you rumba.
- Camelia, la reine de la rumba.
Camelia, the nicest of all dancers.
Tu danses la rumba... extra, vraiment extra!
You do a terrific rumba, baby. Just terrific. Really terrific.
Une rumba du tonnerre!
Just like I was saying, baby, that rumba.
Pour la rumba, il faut avoir du sang espagnol.
Especially the rumba. Gotta have Spanish blood or something, like my wife.
- La rumba doit vous plaire!
- Bet you do a mean rumba!
Des musiciens, des danseurs de rumba, des ouvriers d'usines de cigares, des serveurs, tous ceux avec qui j'ai grandi.
Small-time musicians, rumba dancers, old men who work in cigar factories... waiters, busboys, the people I grew up with.
Vous dansez la Rumba?
- Say I bet you could do the Rumba?
- Vous ne dansez pas la rumba?
- You don't dance the rumba?
L'aube se lève sur la rumba cubaine, mon ex Duce!
Dawn rises on the Cuban rumba, my ex-Duce.
La rumba vous joue des tours!
You're joking! It's all that rumba!
Une autre rumba? 5 cents seulement.
For another nickel, we can have a rumba.
En six heures, on vous apprend la rumba, la samba...
Arthur Murray in six hours can have you doing the rumba, the samba...
Il s'est arrêté à La Havane, il étudiait la rumba avec Mlle Barnes.
He stopped by Havana to do a little rumba research with Miss Barnes.
Une rumba, la danse la plus excitante.
A rumba, to me the most exciting of all dances.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]