Translate.vc / French → English / Réginald
Réginald translate English
436 parallel translation
Reginald chéri! Ce chat n'est pas parti?
Reginald, darling, has that cat gone yet?
Ce n'est pas la première fois, Réginald!
This is not the first time, Reginald.
Ce n'est pas la 1re fois que je viens.
This is not the first time, Reginald.
Et alors, elle dit : "Je vous aime, Reginald."
And then she says I love you, Reginald.
Est-ce qu'il ne ferait pas un bon impresario?
Wouldn't Reginald make a marvelous impresario?
Peut-être qu'on l'exhibera dans le hall.
Maybe Reginald will let us exhibit him in the lobby.
Quand soudain, Reginald hurle :'Stop!
Then suddenly, Reginald shouts,'Stop!
Gros plan sur Reginald.
Reginald.
Reginald tire un coup de feu en l'air.
Close shot : Reginald. He fires into the air.
Capitaine Reginald Crewe.
What might his name be lassie? - Captain I Crew.
Retourne à ton beau monde, marquis.
Back to your smart set, Reginald.
D'accord, marquis.
Okay, Reginald.
Qui est le militant? Sir Reginald Hammond.
Who's the crusader?
De l'époque du Roi Richard.
Sir Reginald Hammond. He lived in King Richard's time.
Je ne suis que la femme qui aurait pu épouser Reginald Allenby.
I'm only the woman who might have married Reginald Allenby.
Reginald Allenby?
- Reginald Allenby?
Reginald, Perceval, Archibald, Algiman, Frankable, Constable,
He's reginald percival...
Reginald Tasker arrive.
He had to go to the train to meet Reginald Tasker.
Reginald Tasker doit venir ce soir.
No. Just that I've invited Reginald Tasker for cocktails.
J'ignore tout des traces de sang. Je demanderai à Tasker...
I don't know how they'd test for blood, but I could ask Reginald Tasker.
Reginald Tasker!
Father, this is Reginald Tasker.
Reginald, vous le connaissez?
Reginald, perhaps you know him.
Je vous conduis chez Reginald?
Shall I take you to Reginald's house?
Accompagne ce monsieur chez Reginald. Ton père a la clé. Il doit la lui remettre.
Take this gentleman to Reginald's house, your father has the key for him.
C'est la maison de Reginald.
There's Reginald's house.
- Comment va Reginald?
- How's Reginald?
- C'est tout à fait lui.
- It's so like Reginald.
- Et Reginald vous a envoyé ici?
- And Reginald sent you here.
- Le colis de Reginald est arrivé,.. .. marqué : " Attention!
Reginald's package has arrived labelled " Caution.
- Je viens de recevoir un télégramme de Reginald.
I've just recevied a telegram from Reginald.
- Reginald sait ce qu'il fait.
No, you can relax, Reginald knows what he's doing.
- Il y a Maria.. .. et il y a aussi Reginald.
There's Maria and there's Reginald too.
- Il n'y a pas de Reginald.
There's no Reginald.
Reginald! Pas possible!
Reginald, i don't believe it!
- Merci, Reginald.
Thank you, Reginald!
- Je regrette, Reginald. Je veux y aller maintenant.
I'm sorry, Reginald, I want to go now.
- Bonjour, Reginald.
Good morning, Reginald.
- Reginald, écoute!
Reginald, listen!
- Je parie que c'est de Reginald.
Without reading the card, I bet they're from Reginald.
- J'arrange les fleurs de mon Reginald bien-aimé.
I'm arranging my beloved Reginald's flowers.
Ecoutez! Appelez-moi Caldea, M. Reginald. - Non!
Listen, please call number 42 in Caldeya, Mr. Reginald.
Si j'avais besoin d'un appartement, Reginald.
If ever I needed an apartment, it was Reginald.
Une voiture, Reginald.
A car, it was Reginald.
Du travail, Reginald
A job, it was Reginald...
Même toi,.. .. je t'ai connue par Reginald.
I even got to know you through Reginald.
- Un patient travail d'araignée.
Reginald knows how to be patient.
Ciao, Reginald.
Goodbye, Reginald.
M. Dawson?
- Reginald Hubert Dawson?
Reginald Hubert Dawson.
Reginald Hubert Dawson.
Dawson travaillait pour une société, acme Enterprises, qui est propriété de...
Reginald Dawson used to work for an organisation called Acme Enterprises and Acme Enterprises is owned by...
Je vous arrête pour le meurtre de Reginald Hubert Dawson.
I am arresting you for the wilful murder of Reginald Hubert Dawson.