English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Sabian

Sabian translate English

59 parallel translation
J'exige Chris Sabian.
I'll only talk to Chris Sabian.
Il exige de parler à Chris Sabian.
He'll only talk to Chris Sabian.
Qu'il soit là dans 20 mn... ou tu meurs.
If Sabian's not here in 20 minutes, you die.
Je ne veux parler à personne d'autre que Chris Sabian.
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Chris Sabian?
Who's Chris Sabian?
Trouvez-le.
Find Sabian.
Chris Sabian, en urgence.
911 Chris Sabian.
Sabian en a pour 20 mn.
Sabian's 20 minutes out.
Dis que Sabian arrive.
Tell him Sabian's on his way.
Sabian?
Sabian?
Je le répète, j'exige Chris Sabian.
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
On a le temps, avant que Sabian arrive.
We got time before Sabian gets here.
Maintenant, passez-moi Sabian!
Now get me Sabian!
Que fait-on si Sabian tarde trop?
What do we do if Sabian can't make it?
Qu'espères-tu de Sabian?
What do you think Sabian can do?
Il vous reste 4 minutes pour faire venir Sabian... sinon, vous verrez que je ne plaisante pas.
You got 4 minutes to get Sabian here or you'll find out just how serious I am.
C'est Chris Sabian.
This is Chris Sabian.
- Il a demandé Chris Sabian.
- He asked for Chris Sabian.
- C'est moi.
- I'm Chris Sabian.
Cela ne relève pas de vous.
This is not your command, Sabian.
Je vous présente le négociateur Chris Sabian... qui a dorénavant les pleins pouvoirs.
I'd like to introduce the negotiator, Chris Sabian who, as of now, has full command.
Ici Chris Sabian.
I'm Chris Sabian.
- Sabian...
- Sabian -
- Que fait Sabian?
- What is Sabian doing?
Alors, qui est-ce?
What is this, Sabian? Who is this?
Bien joué!
Nice try, Sabian.
Veuillez raccompagner M. Sabian à sa voiture.
Please escort Mr. Sabian to his car.
Sabian est dessaisi. Je suis aux commandes.
Sabian's been relieved and I'm in charge.
Sabian y va!
Oh, Christ. Sabian's going in.
Sabian arrive.
Sabian is coming upstairs.
Cela dit, si j'étais vous, je retiendrais un peu ma joie, Docteur Sabian... parce que c'est dégueulasse.
And stop being so goddamn happy about it, Dr. Sabian. It makes me sick.
Tonray, remet à l'agent Ash une copie de l'audition de Sabian.
Tonray, I need a copy of the Sabian debrief for agent Ash, please.
Ils ont pu joindre le prof du petit Sabian.
They were able to track down Teddy Sabian boy's teacher.
Quel est l'intérêt de manipuler Teddy Sabian?
But why would he need leverage on Teddy Sabian?
- Je veux parler à Teddy Sabian.
- I wanna talk to Teddy Sabian.
Il y a un bintz avec Sabian.
Something's up with Sabian.
Ce ne sera pas long, M. Sabian.
This won't take long, Mr. Sabian.
Teddy Sabian. Eh oui. Pourquoi?
Teddy Sabian, that's right, why?
Fais venir Teddy Sabian.
Bring me Teddy Sabian.
Donnez à M. Sabian tout ce qu'il veut.
Get Mr. Sabian anything he wants.
M. Sabian, une nouvelle révélation à nous faire?
Mr. Sabian, you here with another revelation?
Désolé, M. Sabian.
I'm sorry, Mr. Sabian.
M. Sabian, écoutez, vous devez arrêter de venir ici, OK?
Mr. Sabian, listen. You can't keep coming down here, okay? I told you we're doing all we can.
- mais il faut que j'y sois! - C'est très courageux de votre part, mais c'est impossible. En aucun cas, vous n'y retournerez.
That's extremely courageous, Mr. Sabian, but it's an impossibility.
M. Sabian, je sais que c'est dur.
Mr. Sabian, I know this is hard on you.
- M. Sabian, il faut vous calmer.
- Mr. Sabian, you got to calm down.
Nous venons de le voir, le jeune Robby Sabian a enfin recouvré la liberté.
As we saw moments ago, the young boy, Robby Sabian, has finally been released.
Sabian contre Devon Moore.
- Third, Sabian versus Devon Moore.
Jimmy a tué Bobby Sabian le 17 mai?
Jimmy killed bobby sabian may 17th?
Il m'a dit que si je le racontais à qui que ce soit... il me ferait la même chose.
I mean, he warned me that if I ever told anyone He killed bobby sabian, he would do- - He would do the same thing to me,
L'économie était à Sabian Hall.
Econ 101... that's Sabian Hall. It's a long walk from here, but I know the way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]