English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Sabra

Sabra translate English

103 parallel translation
Que crois-tu, Sabra?
What do you mean, Sabra?
- Sabra.
- Sabra.
Laissez-moi rester, maître Yancey, Mlle Sabra.
Please let me stay, Master Yancey, Miss Sabra.
Laissez-moi cuisiner, Mlle Sabra.
Let me do that cooking, Miss Sabra.
C'est de la loyauté que l'argent ne peut acheter.
There's loyalty, Sabra, that money can't buy.
Sabra.
Sabra.
- Ça semble bien, Mlle Sabra.
- Look fine, Miss Sabra.
Le jardin est magnifique, Mlle Sabra, et les ipomées poussent bien.
The garden looks fine, Miss Sabra, and them morning glories sure is climbing.
Occupe-toi de Sabra, et ne laisse personne s'approcher des fenêtres.
Take care of Sabra... and keep everybody away from those windows.
Je vais le trouver, Mlle Sabra.
I'll find him, Miss Sabra.
Allons-y, Sabra.
Let's go, Sabra.
D'accord, Sabra.
All right, Sabra.
Sabra, chérie.
Sabra, honey.
Sabra, très chère, si tu crois que je vais retourner à New York en portant une pauvre robe faite maison, tu te trompes.
Sabra, darling, if you think I'm going back to New York Finishing School... wearing a homemade fizzle like this, you're seriously mistaken.
J'appelle donc celle dont vous attendez tous quelques mots, nouvellement au Congrès, Sabra Cravat.
I therefore call upon the one you are waiting to hear... our new congresswoman, Sabra Cravat.
Merveilleux, Sabra.
Wonderful, Sabra.
Si vous êtes prête, Sabra, nous allons y aller.
If you are ready, Sabra, we will start at once.
Sabra chérie!
Oh, my Sabra.
- Tom Wyatt. Enchanté, Tom.
This is my wife here, Sabra.
Voici ma femme. Sabra, Tom Wyatt.
Sabra, this is Tom Wyatt.
Ma femme, Sabra.
This is my wife, Sabra.
- Merci. Prenez soin de votre chat sauvage.
Take good care of that wildcat, Sabra.
Sabra, par ici.
Sabra, over here.
Sabra, chérie!
Sabra, darling.
Sais-tu ce qui lui est arrivé?
Now, you know what happened to him, Sabra?
Suppose, tu as 8 ou 9 ans... comme le garçon
There, now, supposing, just supposing, Sabra you were 8 or 9 years old, like that boy was.
Sabra.
Sabra?
Je ne sais pas quoi dire, Sabra. La banque te refuse l'argent. Alors, tu viens me voir.
I don't know, Sabra, you went to the bank and they wouldn't give you the money so now you come to me for it.
Ecoute Sabra, l'amitié c'est une chose, et les affaires, une autre.
Now, listen, Sabra, friendship is friendship, and business is business.
Je vous en prie, Sabra. Ne cherchez pas les ennuis.
- Please, Sabra, don't ask for trouble.
Ne soyez pas si têtue, Sabra.
Sabra. Sabra, please don't be so stubborn.
J'appelle ça la divine providence.
Well, I call that divine providence, Sabra.
Viens, Sabra.
Come on, Sabra.
Je sais, Sabra, je sais..
I know I can't. I know.
Je sais que je ne peux pas le prouver mais je vais te dire une chose..
Sabra, I know that I can't prove it. But I'm gonna tell you...
Dis, Jesse, ça t'embeterait de ne rien dire à Sabra, pour le moment?
Would you mind not telling Sabra about this for a while?
Il faut que je te dise quelque chose.
Sabra, there's something I've got to talk to you about.
Je ne peux pas accepter.
I can't do it, Sabra.
Oh, Sabra!
Oh, Sabra.
et fonder une famille? Sabra, je t'en prie.
- It's all right, please.
C'est ma faute.
Sabra, please, it's my fault. It's my...
Ça va?
- Sabra, when's the baby due?
Tu me trouves bête?
- You think they're toys? - Sabra.
"ces tueurs doivent être arrêtés."
- Sabra...
Je n'y arrive pas.
I just can't please you, Sabra.
Vous ne pouvez pas faire ça.
Sabra, you can't.
Vous permettez?
- May I help you? - Sabra.
Ma Sabra.
To Sabra, my Sabra.
Tu sais quoi...
Hey, you know something, Sabra?
Il doit vivre sa propre vie, et nous, la nôtre.
We can't live his life for him, Sabra and we can't expect him to live our lives for us.
Ne dis pas ça.
- Don't say that, Sabra, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]