English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Sag

Sag translate English

232 parallel translation
Des valises sous les yeux, tu es fripé, affaissé comme une rombière!
Look at those pouches under your eyes. Look at those creases. You sag like an old woman.
Relâche la pression.
Let the muscles sag naturally.
Penchez-vous, idiot.
Sag down, you fool.
Tenez bien les rênes.
Don't let those lines sag.
Un éléphant n'arriverait pas à le déformer.
This wouldn't sag even if an elephant lay on it.
Vous pensiez que je ne suis qu'un vieil homme fatigué qui a besoin de quatre jours pour arriver ici.
You thought I was a tired old sag, that I needed four days to get here.
Les paupières s'affaissaient, donc nous les avons ligaturées.
The orbicularis oris started to sag, so we tightened them with ligatures.
Détends bien ton petit ventre.
Just let that little old belly sag and enjoy itself.
Wann Jim, sag's mir.
When, Jim? Tell me!
Sous sa chemise ses épaules s'affaissent
Beneath his shirt his shoulders sag
[YID] * Sag mir wie geht es alles in New York?
Tell me, how are they all in New York? * Sag mir wie geht es alles in New York?
Tu as vieilli, Tu as les seins qui tombent!
Don't you care that your breasts sag?
Ma soeur a commandé ça à Sag Harbor.
- My sister ordered that out of Sag Harbor. - Hello?
J'ai commencé par vendre de l'outillage à Shonkin Sag, puis j'ai travaillé dans une ferme au sud d'ici.
I was in the implement business up in the Shonkin Sag, but I started back in the ranch south of here.
Non, je veux dire à Shonkin Sag.
No, I mean the Shonkin Sag.
Il n'y a pas l'ombre d'un magasin d'outillage à Big Sandy, ni même à Shonkin Sag.
There ain't a teeny-weeny implement business in Big Sandy, and not in Shonkin Sag neither.
On l'a pendu par le cou à un peuplier au sud de Shonkin Sag.
They hung him in a cottonwood south of the Shonkin Sag, by the neck, until dead.
Ses seins s'affaissent, mais seulement un peu.
Hertits sag, but only a little bit.
Il l'a amenée pour te faire rager.
That girl may be young, but her tits sag.
Je l'ai trouvé l'autre jour à Sag Harbor.
I found that one the other day in Sag Harbor.
Tu vas la voir tomber, ainsi que mes dents et mes cheveux.
You'll get to see my breasts sag, my teeth fall out and my hair turn gray.
25 ans? - Le bel âge. Avant que leur cul s'affaisse et qu'elles portent des Reebok.
Just before their butts start to sag and they start wearing Reeboks.
Ils sont magnifiques quand Ils sont gonflés. Quelle tristesse, quand Ils s'affaissent!
Aren't they lovely when they're full, and isn't it sad when they sag?
Il y a tant de choses qui s'affaissent.
There's so many more places to sag.
Dans un centre de réinsertion pour starlettes?
Go to a halfway house for wayward SAG members?
Il ne s'enfonce plus.
It doesn't sag anymore.
Sac de vomi aux fesses pendantes!
You paunchy, sag-bottomed puke pot!
Sag Harbor.
Sag Harbor.
Tu peux faire une croix dessus!
Take your fuckin'SAG card and burn it!
Le visage va finir par se rider, les cheveux deviendront blancs, les seins tomberont...
Eventually, your face is gonna get wrinkly... you'll get gray hair, your boobs might sag.
Les affaires des Spiegelman, c'est la poule aux œufs d'or.
That Spiegelman estate should buy him five bedrooms at Sag Harbor.
Bref, quand j'ai eu fini, épuisé, j'ai vu le pneu s'affaisser
A complete physical wreck, I finally get the spare on... only to watch it sag.
Sher Abou Korma, ma chérie, est une authentique réincarnation d'Abou Babou,
Sher Abu Korma, darling. He's a genuine reincarnation of Abu Babu, high priest of the spiritual leader, Sag Aloo.
Plus on se chamaille, moins on se déteste, d'après Sag Aloo.
The more you quarrel, the less you hate, Sag Aloo says.
Je pencherai la tête, mes bras et mes jambes se ramolliront.
I will bow my head, and my arms and legs will sag.
- Dis-moi que tu m'aimes.
Sag that you love me!
Bo sag!
Goddamn!
- Oh, bo sag.
- Oh, man.
Je e voulais plus qu'iI y ait du sag versé.
I just didn't want any more killing.
Bo sag, Johy, je pesais pas que tu te redrais comme ça!
Damn, Johnny, I never thought you would sell out!
Bo sag!
Damn!
Bo sag.
Damn.
Bo sag, c'est pas trop tôt.
Damn, it's about time.
Oh, bo sag.
Oh, man.
Mais un jour, comme nous tous, tu te réveilleras avec ta poitrine parfaite qui commencera à tomber, ton parfait petit cul musclé qui commencera à dégouliner.
But one day, like all of us, you'll wake up and your perfect tits will be starting to sag, and your perfect little piquant ass will be starting to go. Then what, Benja?
C'est Sag Harbor.
Sag harbor.
Mais les miens, tu verras plus tard, il seront jolis comme tout, tandis que les siens commencent déjà à tomber.
But mine, you'll see later, they'll be pretty as any, while hers will have already begun to sag.
"Lass'mich nicht hier, sag den Engeln ich komme auch" ( "Ne me laisse pas ici, dis aux anges que je viens aussi" )
Tell the angels to leave room for me
Affaisse tes branches.
Sag your branches a little.
Jit Sag?
Jit Sag?
- Oui.
We met at that party in sag harbor,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]