English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Salad

Salad translate English

4,453 parallel translation
Il a toujours caché ce qu'il mettait dans sa salade d'œufs.
He's always been very cagey about what he puts in his egg salad to make it so tasty.
Je sais comment préparer ta salade aux œufs.
Yeah, well, I know how to make your egg salad now.
Ce soir je l'emmène au Rammer Jammer pour que Wally lui montre les protections anti-postillons sur le bar à salade. Demain soir c'est l'illumination du sapin sur la place, alors on n'aura pas une seconde de tête à tête.
Tonight I'll take her to the Rammer Jammer and get Wally to tell her all about the new sneeze guards on the salad bar, and then tomorrow night is the tree lighting in town square, so not a second for us to be alone.
Attendez, je ne comprends pas ce qui se passe ici, mais si nous ne remettons pas ce truc en route vous allez manger une salade de salmonelle ( = bactérie )
Hold on, guys, I don't know what's going on here, but if we don't get this thing up and going again, you're all gonna be eating salmonella salad.
Salade, glace.
Salad, ice cream.
De la salade?
Salad?
Vous voulez de la salade?
Like some salad?
Merci pour cette délicieuse salade d'été,
Thanks for that delicious summer salad,
Salade avec vinaigrette.
Salad with light dressing.
Et sa salade industrielle inspiree des natures mortes de la Renaissance.
Accompanied with industrial salad inspired by Renaissance still-lifes!
Tu apporteras la salade.
Go get the salad.
En entrée, une belle salade.
Maybe you'd like to start with a lovely salad.
La salade de poires et de noix.
I'll have the pear and walnut salad.
J'ai utilisé des pinces à salade.
I used tongs. Salad tongs.
Au resto, on prépare ma salade devant moi.
I'm the one who gets his Caesar salad made table-side!
- De la salade.
- Oh, salad.
À côté de la salade de patates?
Buffet table next to the potato salad.
Si Papi apprenait qu'on planifiait un coup du genre, ce sont nos deux têtes qui seraient dans le sac de bowling.
If Papi knew we were even talkin about ripping'off Tres Cruces, it would be our heads in that bag next to the potato salad.
Qu'as-tu mis dans cette salade de pommes de terre?
What did you do to this potato salad?
Je vais faire une salade de pommes de terre.
I'm gonna make some potato salad.
Darnes de thon poêlées une salade et vin rouge.
I'm doing seared ahi tuna steaks, a salad, and red wine.
La salade, ça te verrouille les intestins.,
You know what salad does? It locks down your bowels.
Un sandwich au thon.
Tuna salad.
Évitez le saumon, le thon, tous les trucs au poisson.
Don't get the bagel with smoked salmon, or the tuna salad, or anything with seafood in it.
Non, une salade verte.
No, I'll get a tossed salad.
Tu n'en manges jamais.
You don't eat tossed salad.
Donne-moi une grosse portion.
Make it a large tossed salad.
Et pour May, ce sera une salade avec l'accompagnement à côté.
And May here will have a salad with the dressing on the side.
- Une salade.
- Salad.
Et salade de pommes de terre.
And the potato salad.
Donc... ton préféré : viande froide, salade.
And then your favorite sausage salad.
Au menu de ce soir, salade d'épinards avec mangues et chutney.
Tonight's menu, spinach salad with mangos and chutney.
Je vais arrêter en chemin pour acheter la fameuse salade de haricots.
And I will stop and get the famous bean salad on my way home.
La fameuse salade de haricots.
Ah, the famous bean salad.
J'adore cette salade de haricots.
I love this bean salad.
Tu peux aller placer la salade?
Could you put the salad on?
Elle n'aime pas les haricots?
What's she got against bean salad?
N'oubliez pas de vous servir au bar à soupe et à salade.
Don't forget to help yourselves to the soup and salad bar.
- Enculé, lèche-moi l'anus.
- Hey, fuckers. Toss my salad!
Lèche-moi le cul, corbeau!
Yeah! Toss my salad, crow!
Tu devrais peut-être te payer plus de salade, alors.
Maybe your self ought to spend some of it on a salad.
Tu sais qui a inventé la salade?
You know who invented salad?
En attendant, faisons des saucisses de patates.
Come on, help me make some potato salad.
Lillian prépare son taboulé.
Lillian's making her famous tabbouleh salad.
- Une salade.
Salad.
La salade de pommes de terre est super.
The potato salad is great.
Je n'ai pas de vinaigrette.
I don't have any salad dressing.
- Salade piémontaise.
- French potato salad.
- Du savon Sheraton pour de la salade?
Sheraton mini soap for a taco salad?
Vos plats sont-ils aussi délicieux que ma salade?
Is everybody's food as delicious as my side salad?
- Une salade.
Salad, right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]