English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Sale

Sale translate English

33,763 parallel translation
3 voix suffiront à valider la vente.
Three "yes" votes will approve the sale.
Passons au vote pour la vente de Pied Piper.
Now, I move to vote on the sale of Pied Piper.
Je valide la vente.
Okay? I approve the sale.
La vente est validée.
The sale is approved.
Tu t'es servi de mes sentiments pour toi pour me faire faire ton sale boulot.
You used my feelings for you to get me to do your dirty work.
Cachée dans le linge sale, a détourné un camion, a envoûtée le chauffeur.
Smuggled out in a laundry bin, hijacked a van, mesmerized the driver with her beauty.
Je ne vendrai pas, M. Geraldo, je vous l'ai dit.
It's not for sale, Seu Geraldo, you know that.
Mon appartement n'est pas à vendre.
My apartment is not for sale.
Le sale!
The dirt!
Trois semaines de linge sale, un peu d'herbe médicinale, et peut-être cinq produits alimentaires hors dates?
Is it three weeks of dirty laundry, some medical weed, and maybe five expired food items?
Je veux dire, oui, que... la proposition était vraiment sale et foireux.
I mean, yeah, that... the proposal was really messy and half-assed.
Cela devient négatif, donc Stone a approuvé son super PAC une organisation à but non lucratif avec argent sale pour le financer.
She's going negative, so Stone approved his super PAC and a dark money nonprofit organization to fund it.
C'est un politicien honnête qui a été forcé d'accepter de l'argent sale pour continuer à jouer à ce niveau.
He's an honest politician who's been forced to accept dark money so he can continue to play on this new level field.
T'as une sale gueule, mais c'est pas nouveau.
Well, you look like shit, but that's becoming more and more regular.
Histoire que les petits voient ma sale tête au réveil.
You know, let the kids see my ugly mug in the morning.
- J'veux dire, sale.
- Mmm. - I mean, nasty.
Tu as une sale gueule.
Sorry.
À cause de cette sale blonde qui m'a balancée à la Reine des médias.
Because that blond mean girl ratted me out to the Queen of All Media.
Je vais te dire, si ce porteur de tongs fier de ses orteils fait du mal à ma fille, je vais direct sur sa page facebook pour écrire un truc bien sale sous un faux nom.
I'm going straight to his Facebook page to write some really dark stuff under a false name. Wow.
Je te jure que je te tuerai, sale vieille.
I swear, I will kill you, old woman.
Et voilà, ce même sale regard que sa mère me lançait toujours.
Well, there it is, that same stink eye her mother always gave me.
Il était en prison pour vente et possession de marijuana.
He was in prison for the sale and possession of marijuana.
- C'est une sale terrassier!
- She's a dirty navvy!
Pourquoi ne pas lui trancher la gorge et le balancer dans ce même sale trou?
How about we cut his throat and sling him in the same dirty hole?
Prends ça, sale racaille!
Take that, you dirty scum!
On ne veut pas de votre argent sale.
We don't want your dirty money.
Vous avez accepté de faire son sale boulot, archevêque. Honte à vous!
She asked you to do her dirty work for her and you agreed, Archbishop, shame on you.
Sans compter que c'est un sale coup envers toi.
Not to mention it's a terrible thing to do to you.
Non, il était pauvre et sale.
No, he was as poor and trashy as they come.
C'est un sale petit mot-que-je-ne-devrais-pas-dire.
He's a sneaky little word-I-shouldn't-say.
A cause de la vente de gâteaux ce weekend... Je pensais que si mes cupcakes se vendent bien, ça pourrait être comme un signe.
Because of the bake sale this weekend, I thought that if my cupcakes sell really well, it might be kind of a sign.
et je peux te dire... que quelqu'un va vendre d'excellents cupcakes dans le stand des gâteaux.
And I know for a fact there's gonna be some fantastic cupcakes for sale in the bakery booth.
Je passais par là, y avait une pancarte.
I was driving by, saw the "for sale" sign.
Vous savez, mon guérisseur dit que la raison pour laquelle je n'ai pas réussi à tomber enceinte est que mon aura est plus sale que l'Instagram de mon gynécologue.
Oh, you know, my healer says the reason that I haven't been able to get pregnant is that my aura is filthier than my gynecologist's Instagram.
Va-t-en, sale pute toxico!
Go away, junkie whore!
À cause de nous, ma fille se retrouve dans une sale position... à cause de ce travail.
My daughter is in a very bad place because of us... because of this job.
Sale bon à rien! Que se passe-t-il?
What hooliganism is this?
"Nager dans une rivière sale."
"swimming in a dirty river."
C'est ce qu'il fait, Levi. Il fait en sorte que les gens fassent le sale boulot.
That's what Levi does- - gets people to do his dirt.
Tu as dit toi-même que le mode opératoire de Levi, est de faire faire à d'autres le sale travail pour lui.
You said yourself that Levi's M.O. is to get other people to do his dirty work for him.
Vous comprenez pourquoi le trafic d'organes humains est illégal.
You understand why the sale of human organs is illegal.
Sale folle.
Crazy bitch.
Comme votre conseillère l'a dit, sans ces bateaux, vous n'avez personne pour enquêter sur la possibilité d'une mutation au Japon, plus personne pour les pirates ou pour Peng quand il montre sa sale tête.
As your military advisor has said, without these ships, you have no one to investigate the possibility of a second outbreak in Japan, no one to take on the pirates or Peng when he rears his ugly head.
Je perdais un peu de poids, un peu arrogant obtenu, vendu mes vêtements à une vente de garage.
I lost a little weight, got a little cocky, sold my clothes at a garage sale.
Un rappel que les Dames Auxiliaires organisent leur vente de gâteaux ce dimanche et une boite de collecte a été installée au fond de l'église pour remplacer l'argent volé au presbytère après la messe, la semaine dernière.
A reminder that the Ladies Auxiliary will be having their bake sale this Sunday, and a special collection box has been set up in the back of the church to replace the money that was stolen from the rectory after last week's Mass.
On reste assis pendant que d'autres font le sale boulot à notre place.
We sit here while they do our dirty work for us.
Tu es une sale garce et je veux que tu dégages maintenant.
You're a sick bitch and I just want you out now.
Un mois de plus, et j'aurais commencé à voir un peu d'argent de la vente.
In one more month, I would have started to see some of the money from the sale.
Ce qui n'a pas été nettoyé par les poissons et les oiseaux a été dissout par l'eau salé.
What the fish and birds didn't pick clean, the salt water dissolved.
Sale con!
Never want to see you again.
Examens de labo, on lui pose une perf, un litre de sérum salé pour la dessaouler.
All right, let's draw some labs, start an IV, get her on a liter of normal saline, see if we can't sober her up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]