Translate.vc / French → English / Salesman
Salesman translate English
2,128 parallel translation
Sérieusement, quelle est la différence entre un vendeur et une vendeuse?
But seriously, what's the difference between a salesman and a saleswoman?
La difference ce sont les seins.
The difference between a salesman and a saleswoman is boobs.
J'aimerais maintenant vous présenter notre meilleur vendeur de l'année...
Next, I'd like to introduce the Dunder-Mifflin salesman of the year.
Quelle est la différence entre un vendeur et une vendeuse?
What is the difference between a salesman and a saleswoman?
Certaines personnes vous diront que "vendeur" est un gros mot il évoqueront l'image des refourgueurs de vieilles bagnoles et des escrocs du porte à porte
Some people will tell you salesman is a bad word. They'll conjure up images of used car dealers and door to door charlatans.
Je suis un mauvais vendeur, de toutes façons.
I make a poor salesman, anyway.
C'est pour des VRP de golf de Kansas City.
It's for several golf club salesman. They're from Kansas City.
Je suis une sorte de vendeur indépendant.
I'm a type ofindependent salesman.
On a un nouveau vendeur, Buddy Hall.
- Hey! We got a new salesman. Buddy Hall over here.
Je suis un vendeur de voitures-né.
I'm a born car salesman.
Non, c'est super. Je suis vendeur de voitures.
No, it's great. I'm a car salesman.
Voitures.
Car salesman, carpets, copiers.
Vous êtes un grand vendeur.
Look, you're a great salesman, everybody knows that. All right?
Oui, avec l'arbre de durée minimum, le problème du Vendeur.
Sure, there's minimum spanning tree, the traveling salesman problem.
Il vend des voitures et il m'a dit qu'il me ferait un prix sur une Leberan, simplement parce qu'il m'aime bien.
He's a car salesman and he told me he could give me a great deal on a? just because he likes me.
Un vendeur de voitures ne va pas me rouler.
No car salesman is going to get the better of me.
Perdu confiance parce qu'un vendeur de voitures m'a roulé huit fois?
lost my confidence because a car salesman bested me eight times?
Bien sûr que je n'ai pas perdu confiance parce qu'un vendeur m'a roulé huit fois. Parfait!
Of course I haven't lost my confidence because a car salesman bested me eight times.
Il a passé 16 mois à m'entraîner dans l'art délicat de la manipulation... et un vendeur de voitures réussit à me subjuguer.
He spent 16 months training me in the art of mental manipulation, and then some car salesman makes my brain his bitch!
À l'aube, j'irai chez le concessionnaire, attendrai 4 heures avant l'ouverture... et botterai les fesses mentales d'un certain vendeur.
At dawn, I go down to the dealership, wait four hours until they open, and then kick the mental ass of a certain car salesman.
Exact, vendeur de voitures!
That's right, car salesman.
Ton Beauf est un excellent vendeur.
So Gazanfer's a great salesman, huh?
C'est un vendeur.
He's a salesman.
2x02 Vendeur
2x02 Salesman
Mais un vendeur a oublié son portefeuille, est revenu et à trouvé le corps à 21 : 00, De plus, la voiture de Brenner a disparu.
Salesman forgot his wallet, came back and found the body by 9 : 00, and now Brenner's car is missing.
Le vendeur de voiture mort.
The dead car salesman.
- Vendeur?
- salesman?
Mais je peux dire une chose sur Billy, Il était meilleur vendeur que Pierce.
But I'll say one thing for Billy, he's a better salesman than Pierce.
Qui va parler au vendeur de voitures? Big Freddy.
- Who's going to talk to the used car salesman?
Mon père vend des voitures d'occasion au Rhode Island. Très bien?
Well, my daddy's a used-car salesman in Rhode Island, all right?
Comme un vendeur de voitures d'occasion.
Like a pre-owned-car salesman?
Dis, Michael, j'ai entendu dire que tu étais un super vendeur.
Listen, Michael, I heard you were a great salesman.
Un representant s'arrete à une ferme.
A traveling salesman stops at a farm.
mais comment le representant peux ne pas connaitre la difference entre la vache et la fille du fermier?
But how did the salesman not know the difference between a cow and a farmer's daughter?
Dwight est le meilleur vendeur de la boite, et il m'emmène faire ma première vente aujourd'hui.
Dwight's the top salesman in the company, and he's taking me on my first sales call today.
"Hey Dwight, t'es un super vendeur"
" Hey, Dwight, you're a great salesman.
Félicitations à toi, vendeur plein de ressources.
Congratulations, resourceful salesman.
Jack Gordon sait pas reconnaître un vendeur.
Jack Gordon wouldn't know a good salesman if one walked up and smacked him in the mouth.
Oh, on dirait un petit vendeur de voiture d'occasion.
Oh, just like a tiny used car salesman.
Tu es leur meilleur vendeur.
You're the best salesman they got.
Mais c'est... c'est un vendeur.
But he'd... he's a salesman.
Mais c'est un vendeur.
But he's a salesman.
Ils auraient apprécié de le voir vendeur de voiture d'occas?
You think they're going tolook up to some used car salesman?
C'était pas le meilleur vendeur, alors?
He wasn't the best salesman then?
Enfin il s'est suicidé et depuis, Dennis est le seul vendeur de bipeurs dans Manhattan.
Well, technically, he shot himself. But Dennis took over, and now he's the only beeper salesman left in Manhattan, which is cool.
Vendeur pour une boîte de logiciel d'éditions sur Internet.
Salesman for web publishing software.
Elles étaient allées au Foot Locker, mais le vendeur avait refusé de leur vendre trois chaussures.
They went to Foot Locker, but the salesman wouldn't let them buy three shoes.
On vous le livre demain.
SALESMAN : We'll deliver it tomorrow.
Comment veux-tu que je m'offre un chameau avec un salaire de vendeur?
Well, how am I supposed to afford a camel on a car salesman's salary?
Bonnes fêtes à tous.
SuChin Pak coming to you live from Cloverdale, Massachusetts, where the whole town has come out to see if Buddy Hall, a local car salesman, can achieve the impossible. Happy holidays.
Un vendeur va s'occuper de vous, madame!
I'II get you a salesman.