English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Salvatore

Salvatore translate English

755 parallel translation
Donnez-moi ça, vous pourriez vous blesser.
Careful, Father Salvatore. You'll hurt your fingers.
- M. Salvatore, de New York.
- Mr Salvatore, from New York.
- Mon Adjudant!
- Don Salvatore! Sergeant!
- Au revoir, Don Salvatore, et merci.
Good-bye, Don Salvatore. - And thanks.
Lucia, c'est Don Salvatore! Cachons-nous!
Lucia, there's Don Salvatore.
Don Salvatore est toujours votre ami. Ne l'oubliez pas!
Don Salvatore will always be your friend.
Au revoir, Don Salvatore, et merci!
Good-bye, Don Salvatore.
En tout cas, Don Salvatore est vraiment un ami.
Don Salvatore really is a friend.
[Quand on est soûl, mieux vaut ne pas rencontrer l'Adjudant,.. ] [.. même si l'heure est inhabituelle pour Don Salvatore.]
If you're drunk, it's best to steer clear of the sergeant... though it's unusual for him to be out at this hour.
Qui t'a dit ça? Don Salvatore, hein?
Don Salvatore, right?
[Tout le monde parle d'elle et de Don Salvatore.]
Lucia Valastro... whose name is on the lips of everyone in town... because of Don Salvatore.
un Marquis de Roccaverdina, épousant Agrippina, fille de Salvatore Solmo.
The Marquis of Roccaverdina marry Agrippina, daughter of Salvatore Solmo.
Bonjour, Mme Salvatore.
Hello, Mrs. Salvatore.
Donnez-moi ce marteau
Give me that hammer, Mrs. Salvatore.
Oh, allez, Mme Salvatore, pourquoi pleurer?
Oh, now, come on, Mrs. Salvatore, what's to cry?
J'ai vu ma logeuse, Mme Salvatore.
I saw my landlady, Mrs. Salvatore.
Voici Mme Salvatore.
This is my landlady, Mrs. Salvatore.
Asseyez-vous, Mme Salvatore.
Sit down, Mrs. Salvatore.
Ils n'ont pas sorti Salvatore de taule?
- Tell me something, they still haven't paid the bail money to get Salvatore out?
Personne ne lui dit, à Salvatore.
- Who cares about him anyway? !
Salvatore, ça va?
Salvatore, how are you?
C'est le compère de mon mari.
He is Salvatore, my husbands accomplice
Enchanté. Salvatore de Torre Annunziata.
Pleased to meet you Salvatore de Torre Annunziata
De Rosa, Salvatore.
De Rosa, Salvatore.
C'est Salvatore
- Salvatore's.
Un guidon et un pedalier de velo, un volant de machine a coudre rouille, le tout soude a l'arc par Salvatore.
A handlebar and a bike pedal, a rusty sewing machine wheel... all welded by Salvatore.
Salvatore me stupefie.
Salvatore blows me away.
Salvatore obeit a des preoccupations plus constructivistes que picturales.
Salvatore obeys more constructivist than pictoral rules.
Salut, Salvatore.
Hi, Salvatore.
C'est Salvatore.
It's Salvatore.
A Montelepre, où Salvatore Giuliano est né.
In Montelepre, where Salvatore Giuliano was born.
Salvatore Giuliano avait alors 23 ans.
Salvatore Giuliano was then 23.
Giuseppe Traina et Salvatore Traina.
Giuseppe Traina, son of Salvatore, and Salvatore Traina, son of Giuseppe.
Oui, c'est Salvatore Giuliano.
Salvatore Giuliano.
En juillet 1950, Salvatore Giuliano n'est qu'un nom sur une tombe.
In July of 1950, Salvatore Giuliano was just a name on a tombstone.
Quels étaient vos rapports avec Salvatore Giuliano?
What was your relationship with Salvatore Giuliano?
Vincenzo Pisciotta, dit'Pompo'et Salvatore Passatempo, coupables du massacre perpétré le 1er mai 1947 à Portella della Ginestra.
Vincenzo Pisciotta, aka Mpompo and Salvatore Passatempo guilty as charged of the massacre of May 1st, 1947, at Portella della Ginestra.
Terranova Antonino, fils de Salvatore,
Antonino Terranova, son of Salvatore,
Un jour, il y aura un procès sur la mort de Giuliano.
One day they'll hold a trial over Salvatore Giuliano's death.
Salvatore : N. SIMONOV Balthazar : A. SMIRANINE
N. SIMONOV as Salvatore A. SMIRANIN as Balthazar
La première : que peut dire le docteur Salvatore à notre journal au sujet du Démon de la mer?
First, what can Dr. Salvatore tell our newspaper about the sea devil?
Mais si. C'est la demeure du docteur Salvatore. Tout le monde le connaît.
It's the home of the great Dr. Salvatore.
Je suis le fils du docteur Salvatore.
My father is Dr. Salvatore.
Ohé, capitaine! Vous avez à votre bord le fils du docteur Salvatore.
Captain, you're keeping the son of Dr. Salvatore.
Docteur Salvatore, je viens vous arrêter.
Dr. Salvatore, you're under arrest.
L'un des aumôniers est juif!
Father Salvatore, one of the chaplains is a Jew!
En 1722, le Père Salvatore de San Leo, en 1743, le Père Gian Battista...
Father Salvatore of San Leo in 1722,
[Certes, la vie de Don Salvatore est tout autre.]
Of course, Don Salvatore's life is different from the others'.
Bonjour, Don Salvatore.
Greetings, Don Salvatore.
Ne vous offensez pas!
At least have a look at it. Don't be offended, Don Salvatore.
Et Salvatore?
- And Salvatore?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]