English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Signor

Signor translate English

783 parallel translation
Noble Signor Salvago, vous êtes trop modeste.
O noble Sir Salvago, you are too unassuming.
Je crains, Signor, que vous ne la trouviez d'un esprit bien trop libre.
I am afraid, sir, maybe you find her too liberal-minded.
- Signor Alviano, sincèrement...
- Sir Alviano, really...
C'est ainsi que je vous ai peint, Signor Alviano.
Thus I was painting you, Signor Alviano.
Grand Dieu, Signor, quels yeux vous faites.
For God's sake, Signor, how you do stare at me!
Signor Emanuel Ravelli.
Signor Emanuel Ravelli.
- Signor Ravelli.
Poker, pinochle... - Signor Ravelli,
Maintenant, le signor Ravelli nous jouera un morceau de piano.
And now, friends, Signor Ravelli will oblige us at the piano.
Le signor Ravelli jouera d'abord...
Signor Ravelli's first selection will be "Somewhere My Love Lies Sleeping"
- Oh, signor Ravelli. - Comment allez-vous?
Oh, Signor Ravelli!
- Vous devez remettre la toile.
- Signor Ravelli, you've gotta put that painting back.
Que faites-vous encore ici?
What are you doing here? We come back, Signor Capitano.
Je suis le brancardier, mon lieutenant.
I am the porter, Signor Tenente.
Lieutenant, on va vous poser sur le lit.
Now, Signor Tenente, we must lift you off the bed. - All right.
- Oui, lieutenant.
- Si, Signor Tenente.
- Autre chose?
Anything more, Signor Tenente? - Get me some brandy.
- Du brandy. C'est interdit.
- No, it's not allowed, Signor Tenente.
Vous avez 20 min, mon capitaine.
- About 20 minutes, Signor Capitano.
Vous sortez, capitaine?
You're going out, Signor Capitano?
- Le courrier vient d'arriver.
- The mail just came, Signor Capitano.
Capitaine.
- Signor capitano...
- Vous ne les lisez pas?
Aren't you gonna open them, Signor Capitano?
Avec moi, le travail est sacré!
Oh, signor, with me, strictly business.
- Scusi, signor, s'il vous plaît.
- Now, scusi, signor, please, scusi.
- Signor...
- Oh, signor...
Signor!
Signor!
Oh, Signor Brennan, c'est bon.
Oh, Signor Brennan, this is good.
De la part de Signor Lassparri.
Are they not beautiful, signorina? From Signor Lassparri.
Voulez-vous donner ma carte à M. Lassparri?
Will you give my card to Signor Lassparri, please?
Je me suis déjà engagée.
I'm terribly sorry, Signor Lassparri, I already have an engagement.
Où est le Signor Lassparri? Oui.
Could you tell me where Signor Lassparri is?
Signor Lassparri, que s'est-il passé?
Signor Lassparri, what happened?
Signor Lassparri vient d'une famille très célèbre.
Signor Lassparri comes from a very famous family.
Signore, vous êtes Horace Hardwick?
Signor, are you Horace Hardwick?
Signore, je vous préviens.
Signor, I warn you.
Il y a un homme dans mon lit.
Signor, there is a man in my bed.
Il n'est pas là, signore.
He's not here, signor.
Aujourd'hui, le Signor Barelli était juste là, le grand baryton.
Today stands right there, Signor Barelli, the great baritone.
" Le signor Martino, son épouse et ses filles,
" Signor Martino and his wife and daughters,
" le signor Placentio et ses jolies nièces,
" Signor Placentio and his lovely nieces,
"Le signor Valentio et son cousin Tybalt."
"Signor Valentio and his cousin Tybalt."
Signor Roméo, bonjour.
Signor Romeo, bonjour.
Une loge pour M. Burley et Signor Baldini.
Show Mr. Burley and Signor Baldini to a box.
M. Norton, Signor Baldini.
Mr. Norton, Signor Baldini.
- Je vous présente Signor Baldini.
- May I present Signor Baldini?
- Enchantée, signor.
- How do you do, signor?
Merci, signor.
Thank you, signor.
C'est très gentil à vous, Burley, de vous intéresser à cette dame, et à vous aussi, signor, mais malheureusement, elle a signé un contrat de deux ans.
Say, that's darn sweet of you, Burley... to take an interest in the little lady, and you, too, signor... but, unfortunately, she's under a two-year contract.
Pouvez-vous remercier Signor Baldini?
Would you thank Signor Baldini for me?
Signor Ravelli.
Signor Ravelli.
Oh, sí, sí, signor. Vous avez raison.
You bet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]