English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Sis

Sis translate English

2,504 parallel translation
C'est ta mamie soeur.
That's your grand-big sis.
Robin Wylie, ma grande soeur.
This is Robin Wylie, my big sis.
Et inspecteur Sanchez, appelez l'inspecteur Mikki Mendoza que le SIS mette cette maison sous surveillance.
And Detective Sanchez, please call Detective Mikki Mendoza. Have S.I.S. set up surveillance on the house.
Rebecca, voici Robin Wiley, ma grande sœur.
Rebecca, this is Robin Wiley, my big sis.
L'Amérique t'a usée, soeurette.
America's taken its toll, Sis.
Tu essaies de cachez un double menton?
And what's with those scarves, sis? You trying to hide an extra chin?
Je ne pouvais demander meilleure grande sœur.
I couldn't have asked for a better big sis.
Frangine, ton casque!
Sis, your helmet!
On est colocataires! Que la fête commence.
Rah, rah, sis boom bah, Georgina's pulled a coup d'état.
Pour les gens comme nous les diplômes ne sont que des accessoires! Comme adopter un bébé Malawi ou un caniche!
Look, sis, for people like us, a college degree is just an accessory.
On pourrait demander de l'aide à notre grande-sœur.
We could both use help from our big sis.
Mère, Grande Sœur, Petite Sœur et Tante Sheila.
Mother, Big Sis, Little Sis and Aunt Sheila.
Ma frangine.
Sis.
- T'es assise là.
Sis, You're sitting right here.
Incroyable, génial.
Way to go. Sis-boom-bah.
Tu sais, c'était bien pensé, soeurette.
- You know, that was pretty fast thinking there, sis.
Soeurette, je suis désolée.
Sis, I'm sorry.
Bonne vieille soeur prévisible.
- Good old predictable sis.
Je sais que tu ne le feras pas, soeurette.
I know you're not, sis.
Non, merci Cherry.
No thanks, sis.
Ca va bien.
Same as usual sis...
Mais d'après ce qu'on sait, tu te débrouilles très bien toute seule.
Then again, the way we hear it, sis, you're doing just fine on your own.
J'ai gagné des points avec tes parents. Et ta soeur se languit d'être mon infirmière,
I racked up pity points with your parents... and big sis is just itching to be my private nurse.
Adieu soeurette, adieu le flingue.
No more sis, no more gun.
Bien tenté, mon chou.
Pretty sneaky, sis.
Malgré les fardeaux qu'elle a portés Ma sœur Margo a plus donné
"of the burden she bore," "my sis Margo gave more"
Sœurette, tu ne devineras jamais.
- Sis! Guess what?
Ça fait la une du journal, ici.
It's front-page news over here, sis.
Regardez ma sœur!
I love you. Look at my sis.
Il est vraiment trop tard.
We're way past that, little Sis.
Non, tu seras pas seule.
No, baby sis.
- Hey, frangine!
- Hey, sis!
Il paraît que les recrues de la Marine ont habituellement une expérience homosexuelle avant même de devenir enseigne, alors, sœurette, je voulais savoir si son fusil tirait?
You know, I heard that most Navy recruits have had at least one homosexual experience before they's even midshipman, so, Sis, I was wondering, I mean, was his deck gun firing?
Au revoir, soeurette.
Goodbye, Sis.
T'es là?
Sis?
Oui, c'était une ruse car après c'était le soutien-gorge.
Very sneaky, sis. Yeah, he did trick me. Afterwards he made me try on a bra and...
Si tu vois pas un médecin, tu y passeras.
I must get you to a doc, sis, or you're not gonna make it.
Qui nous échappe, petite?
Who's getting away, sis?
- Maman, elle m'a tapé.
Mom, Sis is hitting me.
Elle m'a tapé!
Sis hits me. Stop it.
Salut.
Sis.
Grande sœur.
Sis...
Grande sœur!
Sis...
Alors, soeurette, ma fête est super, non?
Hey, sis. Isn't this a blast?
D'accord, pas de technologie tant qu'on a un mixeur!
Okay, sis. No tech.
Hé, sœurette, j'ai reçu ton colis.
Hey, sis, I got your care package.
Bonjour, soeurette.
Well, hello, sis.
Allez, frangine.
Come on, sis.
Soeurette...
Sis...
- Belle-sœur.
- Sis.
Pas si vite, soeurette.
Well, hold on, sis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]