English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Size

Size translate English

11,858 parallel translation
Je vais commencer à célébrer ma taille, et j'ai besoin de toi en tant que partenaire.
I'm gonna start celebrating my size, and I need you with me as a partner.
Toutes de la taille d'une batte de baseball.
All in the size of a Louisville Slugger.
On va vanner sur la taille, maintenant?
Who threatens a child half her size. Oh, oh, oh! We're going to do
Ils se tiennent juste là, en mangeant aussi de vastes quantités de céréales pour grandir le plus vite possible afin qu'ils atteignent une très grande taille.
They just stand there, also eating vast amounts of grain to grow as quickly as possible so that they reach a really big size.
c'est mon nouveau analyseur de petite particule.
This? This is my new particle size distribution analyzer.
Et si quelqu'un écrivait un programme pour trouver tous vos abonnés et la taille actuelle de votre réseau?
But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network?
Ça a la taille d'un 7 millimètres selon toi?
That look like the size of a seven millimeter to you?
Vous faites quelle pointure?
What size shoes do you wear?
Eh bien, cette chose doit être à la mauvaise taille. parce que ça n'arrête pas de tomber.
Well, that thing must be the wrong size'cause it keeps falling off.
Ma tête est toujours de la même taille.
My head is always a consistent size.
Mais on a la même taille.
: But you're my size.
La question c'est : pourquoi fais tu la même taille qu'une femme de 40 ans?
! The bigger question is : why are you the same size as a 40-year-old woman?
Alors, je vais avoir besoin que tout ça soit une taille 0.
So, I'm gonna need all of these to be a size zero.
Bien, on doit les avoir en taille 0.
Oh. Well, they all should come in a size zero.
mais j'ai besoin que ceci devienne des tailles 0, et à l'heure actuelle, ils sont en taille 4.
Okay, but I'm gonna need these to be a size zero, and right now, they're a size four.
Alors, peut-être essayer une taille 0.
So, maybe try on a size zero.
je ne vais pas essayer la taille zero parce que je ne rentre pas dans la taille 0.
Okay, I'm not gonna try on the size zero because I won't fit into the size zero.
Je rentre dans les tailles 4, mais je ne vais pas quitter ce magasin avec un tas de taille 4.
I fit into the size four, but I'm not gonna leave the store with a bunch of size fours.
Je vais quitter ce magasin avec un tas de taille 0.
I'm gonna leave the store with a bunch of size zeroes.
Je ne comprends pas ce que vous me demandez... ce que je te demande de faire c'est d'enlever les étiquettes des tailles 0 et de les mettre sur les tailles 4 pour que je puisse quitter cette boutique avec les articles que je suis venue chercher, plein
I-I just don't know what you're asking. I... Okay, what I am asking you to do is to take all the tags off of the size zeroes and put them onto the size fours so that I can leave this establishment with what I came for, which is a bunch
de lingerie sexy en taille 0!
of size zero garments of a sexy lingerie nature!
J'ai dû le faire drainer, car il faisait la taille d'une balle de golf.
And I had to get it drained because it was literally the size of a golf ball.
Juste la bonne taille.
Just the right size.
Tu as vu leur tailles?
Did you see the size of them?
Bien, il se nourrit d'algues spécifiques des marais peu profonds, mais la taille de la meute nous indique que le marais doit faire dans les 60 hectares pour nourrir tout le monde.
Well, it feeds on algae specific to a shallow marsh, but average flock size dictates that the marsh needs to be at least 60 hectares to be a proper feeding ground.
Un marais d'une bonne taille avec une grange adjacente.
Proper size marsh with adjacent barn.
Non, mais c'est pas un problème de taille, c'est juste qu'on dirait mon père.
It's not a question of size, it's that I look like my father.
Regardez sa taille.
Look at its size.
C'est sûrement bénin, mais à cause de sa taille et de sa nature vasculaire, ça pourrait causer une accumulation de fluide dans le bébé.
It's most likely benign, but because of its size and vascular nature, it could cause an accumulation of fluids in the baby.
Avant que je m'en rende compte, elle frottait son 44 contre mon tibia.
And before I know it, she's rubbing her size 12s up and down my shin.
Il a dit que Neil Young a utilisé la plus grande taille
He says Neil Young used the biggest size
Tu ne m'as pas dit ta pointure donc j'ai supposé un 39.
You didn't tell me your size so I guessed a six.
Six paires de la même taille.
Six pairs of shoes, all the same size.
Tes pieds ont changé de taille?
Your feet have changed size?
Aigoo, Comment savais-tu ma taille?
Now, how did you know my size?
Oui et ils ont 3 fois la taille de McKernon Motors.
Yes, and they're three times the size of McKernon Motors
Celles en daim, vous les avez en 43 et demi?
Excuse me. Do you have the suede ones in a size nine?
Malheureusement, je n'ai que des ressources limitées, peut-être pas assez pour la taille de la foule que j'espère.
Unfortunately, I only have a limited supply, perhaps not even enough for the crowd the size that I am hoping for.
Réunis par destinataire, Triés par taille.
Collated by recipient, stacked by size.
Essayant de comprendre la taille et la portée de cette opération de bombardement.
Trying to figure out the size and scope of this bombing operation.
Oui, tous les tours de poitrine des filles augmentent d'une lettre quand elles deviennent un avatar.
Yeah, every girl's bra size increases a letter when they become an avatar.
Vous avez vu la taille de ce mec?
Look at the size of this guy, huh?
La taille d'une main.
The size of a man's hand.
Une statue grandeur nature du Predator
A life-size Predator statue.
Avec un très grand lit. Si vous avez un coup de chance.
And I'll put you in a king-size bed in case your luck changes.
Cette cartouche a fait tant de dégâts?
So, a shell this size caused all that damage?
La taille du casier correspond avec les blessures post-mortem.
Size of the locker corresponds with her postmortem injuries.
Pour ce deuxième jour, la foule a doublé de volume et d'intensité...
On its second day, the crowd has grown both in size and in level...
Cependant, une chose dont on manque cruellement dans cette société, c'est cette faim.
However, one resource sorely lacking in a company of this size is hunger.
Tu tentes de m'évaluer?
You trying to size me up?
Il devra apporter une dot de la taille du Kanchenjunga.
Of course they'll have to raise a dowry the size of Kanchenjunga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]