Translate.vc / French → English / Slim
Slim translate English
1,992 parallel translation
Qui est Slim Charles?
Which one of y'all is Slim Charles?
Bon, voilà. Moi et Slim, on va passer par les ruelles et les prendre par surprise de côté.
Me and Slim, we're gonna work through the alleys... and hit them from the side.
Je crois que Slim va pas pouvoir, là.
I think Slim gonna have to sit this one out, boss.
- pas d'un pauvre type comme Slim.
- not a rough-and-tumble nigga like Slim.
Slim, va lui chercher 15000 $ en liquide.
Man, Slim, go get him $ 15,000 cash, man.
Yo, Slim.
Yo, Slim, man.
- Slim dit qu'ils savent où est Marlo.
Slim said they got their eye on Marlo.
La vérité, c'est que tes chances de t'en prendre à ce gang et de t'en sortir vivant sont minces comme du papier.
Fact of the matter is, your chances of going up against that mob... and coming back is as slim as a garter snake.
C'est Slim Charles.
Slim Charles pulled them.
Slim Charles?
Slim Charles?
Slim a dit qu'ils étaient là pour te protéger.
Slim said they're to stick to you for protection.
Slim a piqué ça à un soldat qui revenait de je sais pas où.
Slim got this from some soldier coming back from wherever.
Tu sais ce que Slim vient de me dire?
You know what Slim just told me?
- Slim Charles.
- Slim Charles, man.
Slim ne répond pas.
Tried to reach Slim and he ain't answering.
Hé, Slim.
Yo, Slim.
La parole est à Slim Charles.
Chair recognize Slim Charles.
Slim Charles.
Slim Charles.
Slim.
Slim.
Il vient de tuer Slim.
He just killed Slim.
À Palisades, notre régime dope garantit la minceur pour tous.
At Camp Palisades, our smack diet is guaranteed to slim you down.
Ultra-fines, normales ou avec protège-côtés?
Do I need the slim fit, the regular protection or the one with wings?
J'ai peu de chances, mais je dois essayer!
I know my chances are slim, but I have to try!
- J'ai dit "peu de chances"!
- I said my chances are slim!
Prends Sorter et Slim Biggins, fais ça vite et discrètement.
You take Sorter and Slim Biggins, you do it quickly, you do it quietly.
Ne me mets pas en colère, Slim.
Don't make me angry, Slim.
Bien, prends Sorter et Slim Biggins et assez d'hommes pour éviter un flop.
All right, you take Sorter and Slim Biggins and enough men to avoid an excuse.
Vous étiez six... plus Slim Biggins qui en vaut 6 autres...
There were six of us, plus Slim Biggins, who counts as another six.
Allez, Nonosse, colle-le!
Come on, come on, come on. Come on, slim, get me closer.
Te laisse pas bluffer. Attaque!
Come on, slim, don`t let him push you around.
Nonosse, ils s'échappent!
- Come on, slim, they getting away.
Trillian, c'est vous qui portez mon caleçon?
Hey, Slim, are you wearing my underwear?
J'aimerais pouvoir dire que Sally Sanmarco était un bel homme de 2 m qui ressemblait à un prince, avec un accent anglais.
I wish I could tell you that Sally Sanmarco was a slim, 6-foot-6 guy who looked like a prince and spoke with an English accent.
Slim, viens ici.
Slim, get over there.
Ils jouent ça quand Slim Pickens meurt dans les bras de sa femme.
Yup. Same song they played when Slim Pickens died in his wife's arms.
Mais je suis mince, et je commence à avoir de beaux seins, même s'ils sont pas aussi beaux que ceux de Brittany, que tu verras bientôt.
I am slim, however, and my breasts are coming along nicely... though not as nicely as my friend Brittany's, whom you'll meet soon.
Pas grand-chose.
Slim pickings.
Presque identique à Jennifer, mince, blanche, même âge.
Almost identical to Jennifer. Slim, white, same age.
Je sais que tu vas gagner, mais si elle te bat encore, j'ai préparé une campagne "Grand perdant".
- Hey, Trip. I know you're gonna win, but on the microscopic chance she beats you again, I've set up a Slim-Fast "Big Loser" campaign.
"Fat et j'ai pu perdre du poids." Droit, Manny?
"Fat and I got to slim down." Right, Manny?
Et un...
And a slim...
Enfoiré de Slim.
Fucking slim.
Ce fils de pute de négro de Slim, essayait de jouer avec moi... et quand cet enfoiré de Majestic est arrivé....
That motherfucking nigga slim, trying to play me... and then Majestic's bitch ass tried to come in and....
Slim.
slim.
T'as eu des nouvelles de Slim?
You heard anything more about slim?
Il ressemblait juste à ce type, Slim, tu vois.
He just favored this dude named slim, you know.
Magiques. Comme quoi, pour maigrir, faut avaler.
So, to stay slim, one has to swallow.
- Disons qu'en ce qui nous concerne, les chances sont assez minces.
In our case, the chances are pretty slim. - Why's that?
Je profiterai de la grossesse pour maigrir.
I'll use the pregnancy to slim.
Pendant la grossesse, si tu manges pas plus, au lieu de grossir, tu maigris.
If you eat no more than usual, you slim instead of getting fat.
Tu profites de la grossesse pour maigrir.
You use pregnancy to slim.