English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Sonar

Sonar translate English

728 parallel translation
Le sonar est dans cette direction avec la proue du navire anti-aérien comme référence.
The sonar is in this direction with the bow of the anti-air ship as reference.
Si nous stoppons, ils ont leur sonar s'il y a quelque chose à écouter.
If we stop, they'll spot us with their listening devices, if there's anything to listen...
- Pour contrer leur sonar?
To beat the sub's sound detector?
Je recherchais... les missions en mer. Quand mon fils Butch est né... J'étais en plongée.
I was at sea on a volunteer mission... making test runs with that new sonar equipment... when my son was born.
Elle a été prise au sonar, à très haute altitude.
- This is a sonic radar picture.
Il n'est pas loin.
Sonar tells us she's not far.
Leur sous-marin attend au fond de nous capter avec leur sonar pour lancer d'autres torpilles.
And the Red sub's parked on the bottom like we are, waitin'to pick us up on sonar. Once she does, she'll throw more fish at us.
Encore un bip sur le sonar. monsieur,
There's another beep from the sonar epuipment, sir.
Le sonar le reçoit toujours. Capitaine,
Sonar still picks it up, Captain.
Probablement un court-circuit dans le sonar faisant comme un écho, - Vérifiez,
Probably a short circuit in our sonar system showing up as an echo.
Donnez-moi une image sonar, Je veux voir ø quoi ce truc ressemble,
Give me a sonar image. I want to see what this thing looks like.
Le sonar fonctionne bien, Capitaine.
Sonar checks okay, Captain.
On n'a pas le temps ïessayer, Le sonar ne fonctionne plus, Réparez,
Haven't got time to try now. Our sonar system's out.
Des champs de mines au large. ainsi qu'une prévention radar et sonar, installés sur le pont du Golden Gate, devraient être plus que suffisants pour garder le monstre hors de la baie,
Offshore minefields, together with radar and sonar warning devices... set up on Golden Gate Bridge... should be more than adepuate to keep the monster out of the Bay Area.
Sonar,
Sonar.
Radar, Sonar,
Radar. Sonar.
Un signal arrive sur le sonar.
Sonar signal coming in.
Attention, Un signal arrive sur le sonar,
Stand by. Sonar signal coming in.
Quand le sonar recevra la bête. faites-le-moi savoir immédiatement,
When the sonar picks up the beast, let me know immediately.
Ça fonctionne comme le sonar... que les pêcheurs commerciaux utilisent pour localiser les bancs de poissons.
Works like the sonar device that commercial fishing outfits use to spot schools of fish.
- Sonar paré.
- Sonar gear manned and ready.
Capitaine à sonar.
Sonar, Captain.
Projecteur sonar abaissé.
Aye aye, sir. Lowering sonar projector.
Le sonar est en mode détection.
Sonar searching beam to beam, sir.
- Qui est au sonar, lieutenant?
- Who's on sonar, Mr. Ware? - Lewis, sir.
Contact sonar, Herr Kapitän.
Sonar lash, Herr Kapitén.
Capitaine au sonar.
Sonar, Captain.
Le sonar l'a perdu.
Sonar's lost him, Captain.
Capitaine à sonar.
Sonar, this is the captain.
- Sonar à passerelle.
- Bridge, Sonar.
- Allez-y.
- Go ahead, Sonar.
Sonar à passerelle.
Bridge, Sonar.
- Le sonar rapporte un grésillement.
Sonar reports screwy noises from the target.
Sonar, on l'a peut-être touché.
Sonar, we may have hit him hard.
Bien, sonar.
Go ahead, Sonar.
Images curieuse au sonar précédant chaque appel de détresse "
" Reculiar television images preceding each distress call.
Et quand il s'approche d'une femme, ben... il a un sonar incorporé qui...
And when it comes to women-Well... he has got a built-in sonar detector that -
Balayez le fond au sonar.
Sonar and TV-scan the bottom.
Sonar, pas de contact en surface?
Sonar, any contacts topside?
- Barre au 0-4-5. - Contrôle sonar.
- Right rudder, new course : 045, sir.
A 100 pieds, contact sonar.
Under feed, establish sonar contact.
Mettez-vous au sonar et rendez compte!
Get on up the sound gear and report developments. Yes, Sir.
Commandant, au sonar ils ont détecté comme des cris de bébé.
Captain, Sonar says they're picking up something like babies crying.
Et ici, on a Ie radar et là, Ie sonar.
Now, on this side that is radar. This is sonar.
Le sonar repère Ies obstacles sous l'eau.
Sonar keeps us from running into anything under the water.
- Sonar!
- Sonar?
Le radar et Ie sonar sont H.S. impossible de naviguer sans.
It's dangerous not to wait. Radar and sonar are both knocked out. - We can't move without'em.
Sonar et radar sont superflus, on est en eaux sûres.
As for sonar and radar these are safe waters.
- lci, le sonar,
- Captain, this is Sonar.
Sonar, mettez-vous en écoute passive.
Sonar, switch pickup into the P.A.
II y a un objet non identifié tout près de nous.
Captain, this is Sonar. We're picking up something else, real close.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]