Translate.vc / French → English / Spank
Spank translate English
714 parallel translation
"Le voleur n'attend pas le nombre des années!"
Never spank a child on an empty stomach.
Peur de recevoir une fessée de papa?
Afraid papa will spank?
Si tu pleures, tu auras une fessée.
- If you do, I'll spank ya.
Une fessée. Merci.
Papa spank.
Si jamais tu reviens... je te fesserai à tribord!
If you cross my hawse again, I'll spank your little starboard, understand?
Je vais cogner!
I ought to spank the two of you.
Ne me menacez pas ainsi, ou je vous fesserai.
Don't shake your finger at me, snub-nose. I'll spank you where you belong.
Fais ça, et tu auras une fessée.
You do it, and I'll spank you where it hurts.
- Tu auras une fessée.
I ought to spank your hide.
J'aimerais donner la fessée à ce Joe.
I could take that Joe of yours and spank him right over my lap.
On les prend sur nos genoux, et leur donne une bonne fessée!
We just put them across our knee and spank them soundly.
Je vais vous mettre une raclée!
I'll spank you brats today!
Kittredge te donnerait la fessée?
Or would Kittredge spank?
Je lui flanquerais volontiers une bonne fessée...
I'd just like to spank the daylights out of him.
Une fessée de la Gestapo?
Gestapo spank.
En d'autres circonstances, je vous donnerais avec plaisir une bonne fessée.
If the circumstances, in which we find ourselves weren't so peculiar. I might turn you over my knee and spank you with abandon.
Non, mais au moins lui passer un bon savon!
Spank a 26-year-old boy? No, but at least I expected a verbal lashing.
Rappelle-moi que je te dois une fessée.
Tootie, remind me to spank you right after dinner.
Si la soupe est brûlée, Lizzie va me fesser.
If the soup's burned, Lizzie will spank me. Get along with you, miss.
Nous n'hésiterons pas à châtier les rebelles.
We shall not hesitate to spank the unruly ones.
Nous hisserons les voiles
Oh we'll hoist the jib and spank her
Tu veux une baffe?
Do you want me to spank you?
Que sa mère lui colle une fessée.
Take him home. Have his Mama spank him.
Si tu t'énerves et que tu me bats, tant pis.
Even if you get mad and spank me.
Cette fois, tu l'auras ta fessée!
This time I will spank you!
Je vais te punir.
I'll spank you.
- De nos jours, la fessée, c'est fini.
- Not in the modern educational system. They don't spank kids anymore.
Je ne peux continuer à désobéir pour qu'on me garde ici...
This means here. Oh, you'll spank me.
Sa mère est morte. Mais il est venu au monde... tout naturellement.
The mother didn't have a chance, but the kid... he pops into the world... we spank him on the bottom and wrap him in a blanket ;
Pourquoi ne pas lui donner une fessée, aussi?
Why didn't you put her over your knee and spank her?
Il a mis le gars dans une pièce, exactement pile au milieu.
HE PUT THIS FELLA IN A ROOM, RIGHT SPANK IN THE MIDDLE OF IT,
On t'aidera à lui taper sur les fesses!
We will help you spank her buttocks!
- Tu ne vas pas lui flanquer de fessée?
You're not going to spank him, Shell.
Je ne suis pas ici pour fesser un gamin.
I'm not here to spank a kid.
Vous voulez lui donner une fessée?
You want to spank him?
Je peux plus lui donner la fessée.
Guess my little girl's getting too big to spank.
Il faut lui donner une fessée quand elle désobéit.
YOU KNOW, YOU OUGHT TO SPANK HER WHEN SHE DISOBEYS.
Tu peux me battre, m'abandonner ou m'aider.
So you can either spank me, walk out or help me.
S'iI redevient maudit, je lui donnerai une fessée.
But if he gets pesky, I'll turn him across my knee and spank him.
Tu veux une fessée?
Come along before I spank you.
Donnez-lui une fessée.
- Spank him.
Ton père t'a jamais fessée, puis prise dans ses bras et donné un gros baiser?
Didn't your papa ever spank you, then pick you up and give you a big kiss?
- Plus de fessées à 13 ans.
- You don't spank 13-year-olds.
Ou je te flanque une raclée!
Or I'll spank you.
Tu veux me battre, ou me punir?
You want to spank me or something?
Tu vas me donner une fessée?
Are you going to spank me?
"Je vais la battre."
I'm going to spank her. "
Et si tu te relèves ce soir, tu auras une fessée telle que tu ne pourras plus t'asseoir.
And if you get up another time tonight... I'm going to spank your behind so shiny you can see yourself in it.
- Vas-y ou je te colle une fessée.
- You will, or I'll spank your bottom.
Je vous épargne la fessée.
But the next time, I'll spank you.
Ne le battez pas.
Please don't spank him.