Translate.vc / French → English / Splish
Splish translate English
17 parallel translation
On a "splish-splash" la classe d'eau au bord du lac.
We've got splish-splash the water class down by the lake.
Mesdames et Messieurs, jeunes gens... la bière Duff et les cigarettes Laramie sont fiers d'accueillir...
splish-splash show. Ladies and gentlemen... boys and girls...
à ¸ ‡ Splish, splash j'ai à © tà © Takin'un bain à ¸ ‡ à ¸ ‡ long sur un samedi soir à ¸ ‡ à ¸ ‡ Frotter, dub Just Relaxin'dans la baignoire à ¸ ‡
§ Splish, splash I was takin'a bath § § Long about a Saturday night § § Rub, dub Just relaxing'in the tub §
à ¸ ‡ Et un Splish Splash j'ai sautà © en arrià ¨ re dans le bain à ¸ ‡ à ¸ ‡ Eh bien, comment aurais-je pu savoir qu'il y avait une partie goin'on à ¸ ‡
§ And a splish splash I jumped back in the bath § § Well, how was I to know there was a party goin'on §
à ¸ ‡ Avec un splish, Ã © claboussure à ¸ ‡
§ With a splish, splash §
La sirène prend son bain!
Splish, splash, mermaid takin'a bath.
Je suis franco-cherokee avec une goutte d'irlandais.
I'm part French and Cherokee Indian, with just a splish-splash of Irish.
- # Euh... # - # Plouf-plouf #
- # Uh... # - # Splish-splash #
Je travaille aux glissades d'eau du parc Splish Splash d'Ottawa.
Oh, I work at the splish splash ottawa water slide park. Huh!
Lou lou lou, je fais des ploufs.
Lu lu lu, I've got some splish-splash.
Lou lou lou, des ploufs encore.
Lu lu lu, splish-splashy more...
C'est l'endroit le plus éclaboussant du monde!
It's the Funnest, Wettest, most splish-splashy, place in the world.
"Splish Splash." Tu veux venir avec nous, Jen?
Splish Splash. You want to go with us, Jen?
Lui et moi, on a mis les gaz, un coup de pied dans le cric... splash.
Me and him, cranked up the gas, kicked it out- - splish.
Je veux que ça soit, comme, un peu de Kanye West, une pincée de Daft Punk, avec une petite pincée de T.Rex sur ça, mais que ça soit encore nous.
I want it to be, like, a splish of Kanye West, a splash of daft punk, with a little sprinkle of T. Rex on that, but still us.
- Splish, splash, qui prenait un bain? ! - Moi.
- Splish, splash, who was taking a bath?
- Splish, splash.
- Splish, splash.