English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Stolen

Stolen translate English

11,369 parallel translation
Elle a pu s'impliquer avec un complice, quelqu'un à qui elle essayait de vendre les biens volés, ou... quelqu'un qu'elle a volé.
She might've gotten tangled with an accomplice, someone she tried selling the stolen goods to, or... someone she stole from.
Peut-être que le vol des images est un signe.
Maybe the footage being stolen is a sign.
Des collègues sont allés chez l'acheteur. Il dit qu'on le lui a volé.
A couple of detectives went to the buyer's house to check it out ; guy told them it had been stolen.
"Une prisonnière a accédé à la salle de courrier avec la carte volée... dans le but de voler un cutter."
"Prisoner accessed mail room with stolen card- -in order to steal a box cutter."
Le van a été volé dans une agence de location il y a trois semaines et laissé ici hier.
So the van was stolen from a rental lot three weeks ago and dumped here yesterday.
Traquer un meurtrier, retrouver des millions volés, descendre en rappel d'un Chopper un couteau entre mes dents.
I mean, hunting down a murderer, recovering millions in stolen money, rappelling out of a chopper with a knife between my teeth.
Je crois que tu nous les volais plusieurs fois.
I think you've stolen from us a couple times.
Il utilisait une identité volée.
He's been using a stolen identity.
La berline est déclarée volée.
The sedan came back stolen.
Aujourd'hui nous n'en savons rien...
For now we don't know... - Was the election stolen?
Il y a des chances que les comprimés volés y soient.
Odds are, this is where they're storing the stolen pills.
On l'a déjà signalé volé.
We've already reported it stolen.
Volée dans un parking à Genève il y a deux jours.
Stolen from a car park in Geneva two days ago.
Où la voiture trouvée dans le tunnel avait été volée.
That's where the car found in the tunnel was stolen from.
Il a été signalé volé plus tôt aujourd'hui.
Reported stolen earlier today.
Il est possible que son tueur la lui ait volée.
- What? - We think it may have been stolen by the perpetrator.
Cette montre a été volée du poignet d'un homme assassiné, hier.
Since this watch was stolen from a murdered man's wrist, just yesterday.
Il s'est fait volé même sous ta sureveillance, fils.
It got stolen even though you were on watch, son.
Mani, tu sais que je ne t'aiderai pas avec des choses volées.
Mani, you know I will never help you with stolen stuff.
Et assez avec vos regards en coin.
And enough with the stolen glances.
Gene a dit qu'un livre a été volé.
Gene said a book was stolen.
Un livre a-t-il été volé chez toi?
Was there a book stolen from your house?
La nuit où tout cela s'est passé, un livre a peut-être été volé.
The night everything happened, I think there might have been a book stolen.
Et ça ne s'arrête pas là. Je veux dire, n'oublions pas que j'ai été accusé de vol, j'ai été enlevé, on m'a volé le travail de ma vie, et il y a cet espion chinois qui est venu chez moi et qui a essayé de me tuer.
I mean, let's not forget being accused of robbery, being abducted, having my life's work stolen, and, oh, yeah, then there's that Chinese spy who broke into my house and tried to off me.
Son passeport a été volé il y a quelques semaines.
His passport was stolen weeks ago.
Il vole avec un passeport volé.
He's flying on a stolen passport.
Attends, s'il est là légalement, alors pourquoi voyagerait-il avec un passeport volé?
Wait, if he's here legally, then why would he be traveling on a stolen passport?
Vous avez embarqué avec un passeport volé.
You're flying on a stolen passport.
Malheureusement, après l'atterrissage, vous allez être arrêté pour avoir voyagé avec un passeport volé.
Unfortunately, when the plane lands, you are going to be detained for traveling on a stolen passport.
Ils ont kidnappé Osgood et ils ont volé l'emplacement de chaque Zygon sur Terre.
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Accident nucléaire à Marseille, suicide / meurtre du premier ministre argentin, vente de bombes atomiques volées au plus offrant.
Nuclear accident in Marseille, suicide / murder of the Argentinean prime minister, selling off stolen nukes to the highest bidder.
La vie qu'ils ont volé.
The life they've stolen.
Les plaques ont été volées et aucune image du conduteur.
Ok, plates are stolen and I've got no shot of the driver.
A peine 10 heures plus tard, son corps a été volé dans un pillage de tombe impudent à minuit. "
Not 10 hours later, her body was stolen in a brazen midnight grave robbery. "
Marjorie Lin, alias Lien Mah, n'est pas le seul corps qui a été volé.
Marjorie Lin, A.K.A. Lien Mah, wasn't the only body that was stolen.
Peut-être que c'étaient les corps volés eux-mêmes.
Maybe it was the stolen bodies themselves.
Je n'ai pas amené d'habits, alors j'ai volé ceci à ma tante.
I didn't bring any clothes, so I've stolen this from my aunt.
La police présume que son sac a été volé.
Yeah, well, the police presume her purse was stolen.
Il y a moins d'une semaine, 18 kg de diamorphine ont été volés à l'hôpital d'Escanso.
Little over a week ago, 40 pounds of diamorphine were stolen from the hospital where Escanso operates.
Il a été tué pour que quelqu'un puisse couper deux minutes de séquences incriminantes sur l'ordinateur volé.
He was killed so someone could edit out two minutes of incriminating footage from the stolen computer.
L'ordinateur de Thomas a été volé et on a la seule autre copie.
Thomas'computer was stolen and we have the only other copy.
Elles ont été volées dans notre maison il y a trois mois de ça.
They were stolen from our house about three months ago.
Une voiture volée, hein?
Stolen car, right?
Les supports aériens ont repéré votre véhicule volé juste en-dessous de la surface de l'eau.
Air support spotted your stolen vehicle just under the surface of the water.
On n'est plus à la recherche d'une voiture volée.
We're not looking at a stolen car anymore.
Bébé Lou-Lou a été volée.
Baby Lou-Lou was stolen.
On m'a aussi volé mon travail.
Yeah, I've also had my work stolen.
Ils ont volé tous nos utilisateurs.
They've stolen all our users.
Il s'est servi d'une carte de crédit pour payer l'essence.
Used a stolen credit card to buy the gas.
Notre ami a des infos sur les armes volées dans une base de la marine.
Our friend has info on stolen guns from a Navy base.
Ce gang où je suis infiltré, 4ème rue, ils ont une nouvelle affaire--volée, M9 quakité supérieur,
That gang I'm dialed into, 4th Street, they got a new venture- - stolen, top-of-the-line M9s,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]