Translate.vc / French → English / Sutton
Sutton translate English
1,226 parallel translation
Il s'agit de Roxy Rocket, alias Roxanne Sutton.
Roxy Rocket, a.k.a. Roxanne Sutton.
Un type habite â Brooklyn, un autre dans le chic Sutton Place.
One guy lives in Brooklyn. One guy lives in Sutton Place.
Il y avait les Sutton, les Duffy, les Brennan...
There were Sutton, The Duffy, Brennan...
Les Sutton?
The Sutton?
Elle s'appelait Sutton?
Her name Sutton?
Sutton.
Sutton.
John et Mary Sutton.
John and Mary Sutton.
MARY SUTTON, 37 ANS DÉCÉDÉE LE 24-10-1932
MARY SUTTON, 37 YEARS DÉCÉDÉE THE 24--10--1932
Enfants de John et Mary Sutton.
Children of John and Mary Sutton.
Je ne connais aucun Sonny Sutton.
I know of no Sonny Sutton.
M. Sutton?
Mr. Sutton?
Monsieur Sutton!
Mr Sutton!
Elizabeth Sutton?
Elizabeth Sutton?
Vous serez entouré par le spécialiste des opérations spatiales, David Narakawa... et l'administrateur de la NASA, le Professeur Peter Jobson. A leurs côtés seront assis le professeur S. Thurman... du centre spatial pour l'étude des météorites... et le Dr Joyce-Grey Sutton, du planétarium de Cal State Northridge.
First of all, you'II be flanked by flight Operations Manager David Narakawa of the Meteorite Analysis T eam from the Johnson Space Center and Dr. Joyce-Grey Sutton, planetary geologist from Cal State Northridge.
robots pompiers ont finalement éteint l'incendie qui a dévasté Sutton Wood.
Firefighter robots have finally extinguished the blaze which has devastated Sutton Wood.
Nous sommes allés ce week-end de camping dans Sutton Woods.
We went camping this weekend up in Sutton Woods.
Ce brasier à Sutton bois semble être enfin venir sous contrôle.
That blaze in Sutton Wood seems to be finally coming under control.
Les enquêteurs sont encore incapables de déclarer une cause officielle de l'incendie mais ils disent qu'ils prennent sérieux rapports de témoins oculaires environ une anomalie de nature électrique Sutton dans le Dôme quelques heures...
Investigators are still unable to declare an official cause of the fire but they say they are taking seriously eyewitness reports about an electrical anomaly in the Sutton Dome just a few hours...
Ils sont allés en camping ce week-end Sutton en bois.
They went camping this weekend up in Sutton Wood.
LES GRIFFIN Alan Adler, David Preslack, Julie Axlerod, Shep Sutton, Scott McCormack.
"Alan Adler, David Preslack, Julie Axlerod, Shep Sutton, Scott McCormack."
C'est Gary Sutton, mais il est parti tôt, aujourd'hui.
Gary Sutton's the senior who runs it, but I think he left early today.
- C'est madame Sutton?
Is this Mrs. Sutton?
Il nous faut l'adresse de M. Sutton.
We are going to need Mr. Sutton's home address.
- Savez-vous où est Erica Sutton?
You know where Erica Sutton is? - Yeah.
Bobby Sutton est un Dieu.
Bobby Sutton's a god.
- Mlle Sutton se drogue.
- Miss Sutton has a history of drug...
La vérité, Maître Murdock, c'est que Mlle Sutton... a profité pleinement de sa soirée.
The truth is, Mr. Murdock, is that Miss Sutton... Miss Sutton enjoyed every minute of it.
Aucune trace de Jeannie Sutton.
No matches on a Jeannie Sutton.
Vous vous souvenez de Jeannie Sutton?
- Do you remember a Jeannie Sutton? - No.
Kansas contre Sutton, un procès pour meurtre dans les années 90.
Kansas v. Sutton, a murder trial back in the early'90s.
- La même que pour Willy Sutton.
- Same reason Willy Sutton robbed banks.
Luke Sutton, trader en marchandises.
Prints belong to Luke Sutton. Commodities trader.
Mais je cherche à localiser Luke Sutton.
But what I'm looking for is something to locate Luke Sutton.
Mais rien ne prouve que ce soit Luke. Mais il y a des chances.
It doesn't prove the DNA belongs to Luke Sutton... odds are it's his. / Mm-hmm.
La voiture est celle de notre trader disparu, Luke Sutton.
Car's registered to our missing trader Luke Sutton.
Il s'agit de Luke Sutton.
Luke sutton.
De la cocaïne dans la mallette de Luke.
Traces of cocaine in the briefcase Luke Sutton left behind.
Luke est le moindre de ses soucis.
So Luke Sutton's the least of his problems.
L'accélérateur versé sur Luke est de l'essence sans plomb.
The accelerant poured on top of Luke Sutton, unleaded gasoline.
Et cette poudre de tir pourrait expliquer le nitrate retrouvé sur la mallette de Luke Sutton.
That gunpowder is... a possible explanation for the traces of nitrates we found on the outside of Luke Sutton's briefcase.
Luke Sutton est notre victime. On ne trouve pas C. Langdon, le suspect. Et Randalls Island est le lieu.
In our case, Luke Sutton's the victim, we can't find Charles Langdon, our likely suspect, and Randall's island park is the location.
Un verdict de la Cour Suprême pris chez Luke.
Supreme court decisions found in Luke Sutton's apartment.
Luke faisait une crise de schizophrénie.
Luke sutton was having a schizophrenic break.
On a l'ADN. Luke et Paul étaient frères.
Luke Sutton and Paul Stryzewski were brothers.
Charles n'existait que dans la tête de Luke.
Charles Langdon existed solely in Luke Sutton's mind.
Et j'ai trouvé ses empreintes sur le bougeoir, l'arme du crime.
And I matched Luke Sutton's prints to the partial print on the candlestick. Puts him on the murder weapon.
D'où le motif sur la semelle de Luke Sutton.
Explains the accelerant pattern we pulled from the bottom of Sutton's shoes.
Luke était un schizophrène de la 3e génération.
Luke sutton was a third - generation schizophrenic.
Bob Sutton
- Bob Sutton.
Le vieux est Richard Sutton.
Old guy's Richard Sutton.
- Luke Sutton?
- You know Luke Sutton?