English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Synthetic

Synthetic translate English

857 parallel translation
Je suis l'homme le plus riche du comté.
[Synthetic laughter] Factor in g-Force and wind shear
Alors, Retour aux cendres, on tombe tous
[Synthetic laughter] That does it!
Je n'ai pas à écouter vos délires de hippie grotesque.
And he laughs and laughs. Kootchie kootchie kootchie! [Synthetic laughter]
Pas tant que je suis conseiller!
[Synthetic laughter ] [ Laughter fades]
De la chair synthétique.
Synthetic flesh.
Pas mal, pour une pierre synthétique.
Not bad. Not bad at all for a synthetic stone.
Depuis six ans, dans ce laboratoire, je m'acharne à créer un sang artificiel qui puisse servir de substitut.
For six years in that laboratory, I've been striving to create a usable, workable, synthetic blood.
Du sang artificiel?
Synthetic blood?
Ce sang était votre sang artificiel.
That artificial quality was your synthetic blood.
Pourquoi est-elle morte si vous avez créé un sang synthétique?
But why did she die, if you've created a synthetic blood?
La durée du travail, les salaires réduits, la nourriture, la qualité de la sciure dans le pain.
Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
Oui, en caoutchouc synthétique.
Yes, made of synthetic rubber.
J'ai des douleurs fantômes.
- What they call synthetic pain.
Ce serait tellement bon, parfois, d'être un bon talon en plastique synthétique.
I was just thinking what fun it would be sometimes to be a good, heavy, synthetic rubber heel.
Ce ne serait que du synthétique, Tony.
It would be synthetic, Tony.
La panne sèche à nouveau.
Stalled again, like a jeep on synthetic gas.
- Un polyvalent?
- What is he, a synthetic?
Le blé synthétique.
Synthetic wheat.
Non! Le blé synthétique ne me dit rien.
Synthetic wheat doesn't mean anything to me.
Nous allons faire du blé synthétique.
We're making synthetic wheat.
Les martiens ont bien pu élever des êtres synthétiques pour se sauver.
Could you disprove, for example, that the Martians have bred a race of synthetic humans to save themselves from extinction?
Des êtres synthétiques?
- Synthetic humans?
Je vois qu'elle passe très près d'une usine de caoutchouc synthétique à Hüls.
I see you've taken it very near a synthetic rubber factory at Hüls.
- Synthétique, vous voulez dire?
- You mean a synthetic?
La peau organique et la peau synthétique ont fusionné.
Both real and synthetic skin transplantation fused.
La nouvelle fréquence sera testée - la semaine prochaine. - On dirait du sucre.
Here you can see the beginning of the synthetic growth and the flow of powder is regulated by that trembler here.
Voyage dans l'espace, énergie atomique, aliments synthétiques.
Space travel, atomic energy, synthetic foods.
Leipzig est la plus grande raffinerie de pétrole de l'ennemi.
Leipzig is the enemy's largest synthetic-oil refinery.
Ils me prennent à la gorge avec les fibres synthétiques japonaises.
They're strangling me with synthetic fibers from Japan.
Ils ont les moyens de produire des vivres grâce à de la lumière artificielle.
They have the ability to produce food by means of synthetic sunlight.
Ce pâté par exemple ne contient pas de viande.
For instance, this meat loaf is synthetic.
J'ai hâte de voir si ça ira avec ces bottes synthétiques.
I'm anxious to try these synthetic boots. See how they work.
L'Enterprise a dévié de sa trajectoire afin de confirmer la découverte par le Dr Thomas Leighton d'un aliment synthétique qui mettrait un terme à la menace de famine sur Cygnia Minor, une colonie proche de la Terre.
Starship Enterprise diverted from scheduled course. Purpose : To confirm discovery by Dr. Thomas Leighton of an extraordinary new synthetic food which would totally end the threat of famine on Cygnia Minor, a nearby Earth colony.
O.K. Les Lainages Poughkeepsie sont en hausse car ils ont découvert un nouveau tissu.
Okay. Poughkeepsie Woolens bounced back because of the discovery of a new synthetic fabric.
Elle savait pour le nouveau tissu.
She knew they'd discover a new synthetic.
Si on doit manger un pain de viande, qu'il ressemble à une dinde.
If the crew has to eat synthetic meatloaf, I want it to look like turkey.
Les organes synthétiques sont en place.
Synthetic organs are in place.
Peux-tu imaginer une experte en mode qui ne sait rien des minijupes, des bottes ou des synthétiques?
Can you imagine a fashion expert not knowing about miniskirts or boots or synthetic fabrics?
Il a trouvé le moyen de préserver le cerveau et ses capacités dans un corps synthétique.
He found a way of preserving the brain and its abilities in a synthetic body.
- C'est de la farine synthétique.
- It is synthetic flour.
J'enseignais à mon sosie de pacotille l'art du tir et de l'escrime.
I was teaching that synthetic twin of mine how to shoot and fence.
Les produits pétroliers, fibres synthétiques, ce genre de choses.
Petroleum products, synthetic fibers, that kind of thing.
J'ai fouetté cette crème de mes propres mains.
I squirted that synthetic cream with my own fair hand.
Si l'on ne trouve pas l'alSool méthylique vous devrez mettre la peinture synthétique, qui n'est pas pareil etvous devrezy mettre la peinture par toute Sette partie,
If you can't get wood alcohol, you'll have to use synthetic paint, which isn't the same, you'll have to paint at least this part
Pourtant elle prétend que tout est synthétique.
Though she insists it is all synthetic.
Ce n'est qu'après une certaine période de cohésion télépathique symbiotique que la personnalité dominante peut rejeter sa fonction agglutinante et encourager la création d'une personnalité synthétique conglomérée réelle.
Only after an indefinite period of symbiotic telepathic cohesion can the dominant personality abdicate its agglutinative role and encourage the emergence of a truly synthetic conglomerate personality.
En tant qu'aphrodisiaste, le docteur Stringfellow a proposé d'utiliser des aphrodisiaques synthétiques afin d'aider ceux qui visaient une sexualité complètement tridimensionnelle.
As an aphrodisiast, Dr Stringfellow proposes the use of synthetic aphrodisiac drugs to assist those who wish to attain a fully three-dimensional sexuality.
Disons synthétique.
Let " s say synthetic.
C'est un composé de plastique synthétique appelé Polycron.
It's all a synthetic plastic compound called polycron.
S'il vous faut synthétiser la beauté...
At most, a synthetic beauty.
LOWERY :
Well if they're synthetic, that means they...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]