English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Tané

Tané translate English

71 parallel translation
Dites O-Tané, vous ne voudriez pas un enfant?
You see, Tane Do you like to have a kid?
Dites O-Tané, vous ne voulez pas le reprendre?
Tane, will you look after him again, please?
À Kayan, oui Kayan!
Take him to Tane
Confie-le à Kayan, vas-y!
Leave him with Tane
Alors, Kayan?
How about it, Tane?
C'est la faute à pas-de-chance.
Tane, it's your luck
Et toi, c'était ça, ta spécialité.
Tane, you used to do this
Kayan tempête depuis tout à l'heure.
Tane is mad or something
Vous fâchez pas comme ça!
Tane, you didn't have to be so mad
À vrai dire Kayan, c'est moi le fautif... moi seul.
You see, Tane, I ate them
Écoutez, Kayan, je crois qu'il ne reviendra plus.
Tane, I'm afraid he won't come back at all
Vous en voilà débarrassée. Il ne reviendra plus. Vous êtes délivrée du démon.
Tane, it's good riddance for you The devil's gone
À la gare, j'ai rencontré Tane qui veut l'acheter.
- Someone's interested in buying it.
Et il y avait aussi Tane.
And then there's Otane.
Je n'avais pas bien compris quand Tane m'avait dit qu'elle voulait m'épouser.
I didn't fully understand when Otane said she wanted to marry me.
Au fait, Tane, j'ai entendu que tu allais te marier à un charpentier.
By the way, Otane, I heard you're going to marry a carpenter.
Ma mère dit que Tane et moi devrions nous marier ce mois-ci.
My mother says Otane and I should get married this month.
Bonjour, Tane.
Hello, Otane.
Tane!
Otane!
Qu'est-il arrivé à Tane?
What happened to Otane?
Tane va se marier?
Otane is going to be married?
Je ne sais pas qui Tane va épouser.
I don't know whom Otane is marrying.
Tane, est-ce toi?
Tane-san, is it you?
Dans mon esprit, je vois seulement une merveilleuse Tane.
In my mind, I see only a beautiful Tane.
Pour moi, tu restes toujours la même Tane.
To me, you're the same old Tane.
Tane, pourquoi elle est partie subitement avec ce samouraï. Dites-moi.
Tane-san, why she left so suddenly and that Samurai.
C'est certainement à cause de Tane qu'il est parti.
No doubt it was Tane's doing that the Samurai left.
- Tu connais une femme appelée Tane?
- You know a woman called Tane?
- Tane?
- Tane?
Tane, es-tu aussi avec eux?
Tane-san, are you with them too?
Tane...
Tane-san...
- Pourquoi as-tu tué Tane?
- Why did you kill Tane-san?
Tane était une personne merveilleuse.
Tane-san was a beautiful person.
Matua Tane.
Matua tane.
Je peux te demander quelque chose?
Matua Tane,
Quelque chose me tourmente.
Matua Tane. Something worries me.
Ramana est malade.
Ramana's sick, Matua Tane.
Kaoru Tane
Personal Data.
Tane, vérifie le ragoût.
Tane, watch the hotpot
C'est Tane.
This is Tane.
- Ce n'est pas une démocratie, Tane.
This is not a democracy, Tane.
Direction de l'animation : Yukie Sakô
Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
Musique : Kôtarô Nakagawa - Hitomi Kuroishi
Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
Direction de l'animation : Akira Matsui Shûji Sakamoto - Seiichi Nakatani
Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
Direction de l'animation : Shin'ichi Miyamae
Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
Direction de l'animation : Takahiro Kimura
Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
Scénario : Ichirô Ookouchi
A seed of secrecy buried where no one knows Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane
Nariyamanai kodô ga itsumo Itazura ni kokoro ni tane wo maku
62 ) } Nariyama nai kodou ga itsumo Itazura ni kokoro ni tane o maku
Sono tane ga kibô no Hana wo sakasu kamoshirenai
62 ) } Sono tane ga kibou no hana o sakasukamo shirenai maybe those seeds will bloom into flowers of hope?
Mes incessants battements de cœur Sèment inutilement des graines
62 ) } Nariyama nai kodou ga itsumo Itazura ni kokoro ni tane o maku
Mais sait-on jamais, ces graines donneront peut-être des fleurs d'espoir
62 ) } Sono tane ga kibou no hana o sakasukamo shirenai maybe those seeds will bloom into flowers of hope?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]