Translate.vc / French → English / Taser
Taser translate English
648 parallel translation
Le fusil Tazar.
Give me the Taser gun.
C'est un pistolet incapacitant chargé à 20 000 volts.
This is a Taser gun, deploying a charge of 20,000 volts.
- C'est un Taser.
- It's a Taser.
Un Taser. 65000 volts d'électricité.
A Taser. 65,000 volts of electricity.
- Taser.
- Taser.
Les flics l'ont électrocuté, il est devenu chauve.
The cop zapped him with a Taser till he went bald.
Apportez la décharge.
Get the Taser.
Passe-moi un Taser!
Gimme a Taser!
Un électro-choqueur, un taser.
Electronic stun gun, personal taser.
- Tazer.
- Taser?
En utilisant des pistolets électriques paralysants.
Hit him simultaneously with multiple Taser blasters.
J'ai vu Adam en recevoir des rafales.
I've seen Adam hit with Taser blasts.
Elle n'a pas arrêté de parler du moment où j'ai utilisé un soldat pour parer une décharge.
Later, he said she couldn't stop talking about a move I made where I used a commando as a shield to block a Taser blast.
- Paillettes à barbe, un Taser à foule.
- Stubble glitter, a crowd Taser.
- Un Taser à foule?
- Crowd Taser?
Un mec du lycée a morflé avec une matraque électrique. Il l'a montrée au déjeuner.
You guys, this kid at school today got busted for having a taser because he showed it to his friends at lunch.
Associées à une brûlure électrique comme avec un Taser mais les marques sont trop grandes.
Now, I thought taser but the marks are too large Maybe an electric baton?
Teresa, j'ai un mandat pour votre Taser.
Hi, Teresa, I have a warrant for your taser Taser?
Mon Taser?
Look, there's, uh, two ways we can do this
Je ne pouvais rien dire.
Teresa, we matched burn marks on the professor to your taser
Je croyais que tu utiliserais plutôt un Taser.
Thought you were more of a taser girl.
Rangez votre Taser.
Put away the Taser.
Franks a trouvé le taser dans son casier.
Franks found her taser in his things.
Et ils ont Laser, Blazer, Taser et toutes sortes de "asers".
And they got guys named Laser and Blazer and Taser, and all kinds of asers.
- Des fusils TASER.
- TASER guns.
Le gardien neutralisé ne se souvient de rien.
They got him with a Taser at the service entrance. He doesn't remember a thing.
Si ça ne suffit pas, en outre... vous disposez d'un Taser.
If that doesn't get his head ringing, in addition... you've got your taser.
M. Taser, qui sait?
Maybe if I discreetly flash Mr. Taser...
Un tazer et c'est dangereux!
It's a taser and it's dangerous!
J'ai un pistolet paralysant.
- Well, I have a Taser. - Nina.
On le paralyse avec et on le jette aux requins, à SeaWorld.
I think we should Taser him and throw him into the shark tank at SeaWorld.
Tu prendrais une décharge Taser dans les parties?
How do you feel about a genital-shocking taser gun?
Tu as pris une décharge de Taser ( pistolet électrique ).
You took a taser hit.
Non, c'est un Taser.
It's not a gun. It's a Taser.
Le flic l'a maîtrisée au Taser.
The cop Tasered her. Jerk.
Elle a pas senti le Taser.
She didn't feel the Taser.
Je ne veux pas utiliser mon teaser.
I don't wanna use my Taser. Oh, please.
- Une décharge dans les boules.
- A Taser gun to the balls.
Electrocutez-le, au besoin.
Use the Taser if you have to.
Prends le Taser.
Here. Take the Taser.
Tu te sers trop de ce Taser.
You're really getting liberal with the Taser.
C'est juste un taser. [NDT : arme électrocutante]
It's just a taser.
Salut, Maddy, j'ai besoin d'un mandat, de deux jeux de menottes génitales et je réquisitionne encore le Taser modèle 5.
Hey, Maddy, I need to requisition two sets of genital cuffs and I gotta requisition the Mark V taser again.
Tu es membre du club d'armes de défense de la fac, Weston?
You a member of the Varsity Taser Club, Weston?
Armé, là encore, d'un Taser, son choix de victime, cette fois, paraît aléatoire. Le joueur de base-ball, Kelly Kuzio.
Although the M.O. was the same, a taser to the neck, this time he chose a seemingly random victim... baseball player Kelly Kuzzio.
- Il n'envoie que des décharges?
- Delivers taser shocks only?
Les brûlures sur Metzger viennent de votre Taser.
Why would I do that?
C'est pour ça qu'on m'a filé ce stimulateur.
That's why they gave me this Taser.
Mais elle n'avait clairement pas besoin de mon aide.
And? And I got to the rec room and realized she didn't need help... being that she was using a taser on a patient.
Utilisez le pistolet électrique!
Use the taser! Use the taser!
Armé et dangereux.
Armed and dangerous, Taser.