English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Tasker

Tasker translate English

58 parallel translation
Reginald Tasker arrive.
He had to go to the train to meet Reginald Tasker.
Nous déjeunons avec Reggie Tasker.
Now, don't forget our luncheon with Reggie Tasker.
Reginald Tasker doit venir ce soir.
No. Just that I've invited Reginald Tasker for cocktails.
J'ignore tout des traces de sang. Je demanderai à Tasker...
I don't know how they'd test for blood, but I could ask Reginald Tasker.
Enchantée de vous connaître, Monsieur!
It's been a pleasure to have met you, Mr. Tasker.
Reginald Tasker!
Father, this is Reginald Tasker.
Ai-je droit à une mixture malsaine comme celle que boit M. Tasker?
Say, any reason I can't have one of those wicked-Iooking mixtures... Mr. Tasker's consuming?
Finissez l'histoire.
Mr. Tasker, would you tell me the rest of the story?
Vous n'avez dit que des balivernes, Tasker!
You've been talking tommyrot, Tasker, and you know it.
Tasker avait raison. J'étais là en qualité de journaliste.
As Tasker said, I was there covering the case for a Chicago newspaper.
J'ai bien peur que ce pauvre LeRoy...
Tasker and the rest are putting it out now. I'm afraid poor LeRoy...
Gage Clarke était Tasker,
Mr. Gage Clarke as Tasker...
Voici le portefeuille d'Harry Tasker, son passeport.
Okay, go. We got Harry Tasker billfold, Harry Tasker passport, ticket stub.
- Bonjour, M. Tasker.
- Morning, Mr Tasker.
Harry Tasker, 1-0-0-2-4.
- Harry Tasker, 10024.
- Tektel. Bureau de M. Tasker.
Hello, Tektel Systems.
- Salut, Charlene.
Mr Tasker's office. Hi, Charlene?
- Il est en réunion, Mme Tasker.
Harry's in a sales meeting, Mrs Tasker.
C'est ça, Mme Tasker.
- Sure, Mrs Tasker.
Parlez-moi de votre mari, Mme Tasker.
Tell me about your husband, Mrs Tasker.
Calmez-vous, Mme Tasker.
Calm down, Mrs Tasker.
Une dernière question, Mme Tasker.
I've only one more question, Mrs Tasker.
Il y a une solution, Mme Tasker.
There's only one solution to your problem, Mrs Tasker.
Helen Tasker.
I'm Helen Tasker.
- Tasker maintenant, et plus Renquist.
So now it's Tasker, not Renquist.
Un peu rouillé, mais il pilote comme un Dieu. Je le jure.
He is a little rusty, but that's a trademark Tasker takeoff.
Je veux une intervention en Haute Priorité par satellite.
Now, I'm requesting a high priority tasker.
Je me suis diversifiée, je rayonne :
I've diversified. I'm a multi-tasker.
- Je suis multi-fonctions.
- Because I'm a multi-tasker.
L'enfant sur lequel on a tiré, hier, dans le Maryland... à L'école Benjamin Tasker, a été opéré...
As we last reported, the child shot yesterday in Maryland... at the Benjamin Tasker Middle School was undergoing surgery...
Entre-temps, on continue d'avoir des informations... sur L'attaque de lundi à L'école Benjamin Tasker.
Meanwhile, developments continue to come in... on Monday's shooting at Benjamin Tasker Middle School.
Je peux faire plusieurs choses en même temps
Well, I'm a multi-tasker.
Tu vois, je suis multi-fonctions.
See, I'm a multi-tasker.
" En fait mon problème c'est que je ne suis pas multifonctions.
See, my problem is that I've just never been much of a multi-tasker.
Hey, saviez-vous que Yuri Chernov avait une bourse Tasker?
Hey, did you two know that Yuri Chernov was a Tasker Scholar?
Et il nous a donné une cible.
And he's given us a tasker.
Cette tâche nous revenait de droit.
By all rights, that should have been our tasker.
Multitâches, je peux faire beaucoup de... choses en même temps.
Multi-tasker, I can do a lot of... things at one time.
Je compte bien profiter des deux.
Well, I, for one, am a multi-tasker and I plan on appreciating both.
Eh bien, je suis multi-tâches.
Well, I'm an excellent multi-tasker.
Mais je suis plus un multitâche.
But I'm more of a classic multi-tasker.
Je suis multitâche.
I'm a multi-tasker.
Le vrai nom de Kendra était Kelly Tasker.
Kendra's real name was Kelly Tasker.
Mais la brosse n'était pas la sienne. Gordon dit qu'elle ne peut appartenir qu'à Kelly Tasker, alias Kendra, sauf qu'elle est morte depuis des années.
Gordon says it could only belong to Kelly Tasker, aka Kendra, only she's been dead for years.
Quand j'ai quitté Tasker Homes, j'ai cru que cette vie allait tout m'apporter.
And when I left Tasker Homes, I thought that this life was gonna give me everything, and for the most part, it has.
Je suis né multitâches.
I'm a born multi-tasker.
Je pensais que vous étiez un multitâche.
I thought you were a multi-tasker.
Ici, le chef des missions de forage.
'This is Drill Chief Tasker.
- Chef du forage.
- Drill Chief Tasker.
J'ai pu venir.
Good evening, Mr. Tasker. You can't renege on the invitation now.
Talon de billet, note d'hôtel.
Hotel bill, Tasker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]