English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Terminator

Terminator translate English

407 parallel translation
Le terminateur approche On va voir notre premier coucher de soleil
Coming up on the terminator, should be in our first sunset in a few minutes
- Terminateur?
- Terminator?
Un Terminator.
A Terminator.
C'est une unité d'infiltration mi-homme, mi-machine.
The Terminator's an infiltration unit. Part man, part machine.
Le Terminator est là.
That Terminator is out there.
Pourquoi ce plan complexe avec un Terminator?
Why this elaborate scheme with the Terminator?
Le Terminator avait déjà été déplacé.
The Terminator had already gone through.
Le Terminator a agi systématiquement.
The Terminator was just being systematic.
Un Terminator!
Terminator!
Terminator?
Terminator?
Nous traversons la terminale.
- Crossing the terminator into night.
Le Terminator.
Terminator...
- Et puis, simplement, activez la musique de fin et vous êtes prêt pour la prochaine fois.
- And then quite simply, activate the music terminator and you`re ready for the next time. Very simple.
Ce n'est pas une femme, c'est Terminator.
She's not a woman. She's the Terminator.
Le Terminator!
The Terminator!
Longitude, 40 degrés, deux minutes à l'est des anciennes coordonnées.
Longitude, 40 degrees, two minutes east of the present terminator.
Désolée pour cette scène, les enfants.
The Predator, The Terminator?
Et toi, tu as vu Terminator?
Did you see The Terminator?
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
The first Terminator was programmed to strike at me... in the year 1984... before John was born.
Elle prétend qu'une machine "Terminator" à l'apparence humaine... a remonté le temps pour la tuer.
She believes that a machine called the Terminator... which looks human, of course, was sent back through time...
Revenons à ce que vous disiez sur ces machines "Terminators"...
Let's go back to what you were saying about those Terminator machines.
Surtout, ne le prends pas mal, mais tu es un Terminator, hein?
Holy shit. Now, don't take this the wrong way. - You are a Terminator, right?
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
So this other guy, he's a Terminator like you, right?
Cool, j'ai un Terminator à moi!
Cool. My own Terminator.
Je suis un Terminator.
I'm a Terminator.
Tu n'es plus un Terminator.
You're not a Terminator anymore, all right?
Le Terminator ne renoncerait jamais.
The Terminator would never stop.
Dyson écouta toutes les explications du Terminator :
Dyson listened while the Terminator laid it all down.
L'unité centrale du premier Terminator.
The CPU from the first Terminator.
Si une machine, un Terminator, a pu découvrir la valeur de la vie, peut-être le pouvons-nous aussi.
Because if a machine, a Terminator... can learn the value of human life... maybe we can too.
elle prétend qu'une machine "Terminator" - à l'apparence humaine - a remonté le temps pour la tuer.
She believes that a machine called the Terminator... which looks human, was sent back through time...
Surtout, ne le prends pas mal, mais tu es un Terminator, hein?
Now, don't take this the wrong way. - You are a Terminator, right?
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
So this other guy, he's a Terminator like you, right? Not like me.
tu n'es plus un Terminator.
You're not a Terminator anymore, all right?
Celle d'un autre robot, comme vous. L'unité centrale du premier Terminator.
The CPU from the fiirst Terminator.
Vous n'allez pas dîner avec Terminator.
You're not having dinner with the Terminator.
Terminator 2 aurait l'air d'un film à petit budget.
If he were working today, I tell you, he'd make Terminator 2 look like a low-budget movie.
Je reviendrai. "Terminator".
Send that nigger home!
Je l'ai fait la semaine dernière, c'est au tour de Terminator.
I did it last week, it's the Terminator's turn.
Je suis et je demeure le terminator à la solde du plus offrant.
I'm still an equal opportunity terminator.
Hein, que j'ai assuré. Niqué, Terminator.
- Didn't know I had that shit in me.
Je suis le Terminator de l'Amour.
Just think of me as the Love Terminator.
On la surnomme "Terminator".
They call her "The Terminator."
Oh, Terminator 2, L'Arme fatale 3 et mon film préféré, Maniac Cop V / /.
Oh, we got Terminator 2, Lethal Weapon 3 and my personal favorite, Maniac Cop VII.
Je me fiche de savoir qu'il y a une affaire importante, que "Jack l'Eventreur", "Bonnie et Clyde", "Terminator" terrorisent la ville, tuent des nones et des orphelins.
I don't care if there is a red ball, or if Jack the Ripper, Bonnie and Clyde and the Terminator are stalking the city, killing nuns and orphans.
Maintenons la Terre dans le hublot, en navigation manuelle, en visant bien la ligne de contour. On n'a plus qu'à connaître Ia durée de l'allumage.
If we can keep the Earth in the window, flying manually... the crosshairs right on its terminator... all I have to know is, how long do we need to burn the engine?
* - Le budge de "Terminaor"?
What was the budget of "Terminator 2"?
Chez Pièces détachées Terminator?
Where'd they go? Terminator Body Parts?
Merci pour la cassette de Terminator, Andy.
Hey, Andy, thanks for that Terminator tape you sent over.
La prise de signal d'inactivation a été déchargée.
Signal plug terminator has been ejected.
Je regarde Terminator.
I'm watchin'"Terminator".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]