Translate.vc / French → English / Thaïland
Thaïland translate English
951 parallel translation
Singapour, Hong Kong, les Indes, la Thaïlande.
Singapore, Hong Kong, the Indies, Thailand.
Nous tentions de rejoindre à tout prix la Thaïlande voisine.
We wanted to reach the border somehow and cross over into Thailand.
La Chine semble donc sur le point d'envahir les régions fertiles de la Birmanie, de la Thaïlande et du Nord Vietnam, tout en se préparant à attaquer Hong Kong.
As a result, reports show that the Chinese are preparing for thrusts into the rice bowl areas of Burma, Thailand, North Vietnam and a simultaneous takeover of Hong Kong.
Les Etats-Unis doivent se retirer de la Thaïlande et du Viêt-Nam.
Let the Americans pull out of the military colonies in thailand and Vietnam.
" Le Japon pourrait attaquer les Philippines... la Thaïlande, la péninsule de Kra et Bornéo.
" Japanese forces may attack the Philippines Thailand, the Kra Peninsula and Borneo.
"Le Japon pourrait attaquer les Philippines... la Thaïlande, Kra et Bornéo."
"Japanese forces may attack the Philippines Thailand, the Kra Peninsula and Borneo."
Alors Wong Fei-hung est venu en Thaïlande
Skyhawk has rea y come to Thailand then
Rio Grandol nous a volé un bouddha en or venant de Thaïlande.
Rio Grandol embezzled our gold Buddha from Thailand.
Ce bouddha est très connu en Thaïlande.
This statuette is famous in Thailand.
À ma droite de Thaïlande : Nai Men!
On my right, from Thailand - Nai Men!
Hier la Corée, aujourd'hui le Viêt-nam, demain la Thaïlande, les Philippines, ensuite, peut-être l'Europe.
"today, Vietnam, tomorrow, Thailand, the Philippines, and then maybe Europe."
Thaïlande,
Thailand,
Après la chute de Saigon, j'ai été en Thaïlande.
After Saigon fell, I went to Thailand.
fais un voyage en Thaïlande, et fais-y quelques achats.
Take a trip to Thailand, make some purchases.
D'après des journalistes réfugiés en Thaïlande, les Khmers rouges ont décidé une évacuation massive de la population de Phnom Penh.
Journalists who have flown from Thailand over Phnom Penh report that the Khmer Rouge have attempted a mass evacuation of the entire population.
En direct, notre correspondant en Thaïlande, Hugh Elder.
And now, an on-the-spot report from our correspondent in Thailand Hugh Elder.
Elles passent la frontière thaïlandaise jour et nuit.
They've been crossing the border into Thailand every day and every night.
J'essaie de passer en Thaïlande.
I try to escape to Thailand right now.
Les Thaïlandais n'ont plus de marchandise.
Oh, and Thailand is out of stock.
François sera ici demain et vous emmènera en Thaïlande... et vous livrera à votre ambassade.
Tomorrow, Francois will be here and will fly you to Thailand... and deliver you to your embassy.
Nous nous reverrons en Thaïlande avec le chef de l'opération.
The next time we meet will be in thailand with the special ops designate.
De Thaïlande au Laos et aux montagnes du Vietnam.
From thailand across Laos into the mountains of Vietnam.
Essayer de passer en Thaïlande?
Try get across through thailand?
Il faut qu'il rappelle chez lui de toute urgence. Très vite, parce qu'après je sais qu'il va se balader dans Thaïlande pendant 3 semaines, on pourra plus le joindre.
He must call home immediately because then he's going to Thailand for 3 weeks and will be unreachable
C'est un PCV en provenance de Bangkok, en Thaïlande.
It's a collect call from Bangkok, Thailand
Alors comme ça votre ami est en Thaïlande.
So, your friend is in Thailand...
Ça n'explique pas ce qu'il va faire en Thaïlande.
But why Thailand?
Jacques, racontez-moi la Thaïlande.
- Tell me about Thailand...
J'irai en Thaïlande me battre avec le Ban Sung pour nos marchandises.
I will have to go to Thailand and put up a good fight with Ban Sung for our goods.
- Ca parle surtout d'argent, et d'un problème en Thaïlande.
- Got anything? - It seems to be mostly financial talk. There's mention of some problem in Thailand.
J'ai aussi une boîte de distribution de films en Thaïlande.
I also have a company that distributes films in Thailand.
La came est entre ici et la Thaïlande.
That dope is somewhere between here and Thailand. It's on the move.
Comment la journaliste a-t-elle eu vent de ton voyage en Thaïlande?
How this reporter found out about your trip to Thailand is a serious problem.
Notre neveu a donné trop d'importance aux affaires en Thaïlande, et ça risque de mettre nos autres activités en péril.
Our nephew has overemphasised the Thailand end of the business, at the risk of endangering our other enterprises!
Par la suite, il a réapparu en Thaïlande en tant que leader d'une organisation criminelle se faisant appeler le triangle d'or.
Next he turned up in Thailand as the power Behind a criminal organization that calls Themselves the golden triangle.
En provenance de ses raffineries en Thaïlande et aux États-Unis.
From his refineries in Thailand and the States
Le pilote dit qu'on a quitté la Thaïlande.
The pilot said we just left Thailand.
Partez avec moi en Thaïlande.
Go with me to Thailand.
Voilà mon adresse en Thaïlande.
Here's my address in Thailand.
As-tu déjà visité le nord de la Thaïlande?
Have you ever been to the North of Thailand?
Il y a un an, j'étais... avec une équipe médicale en Thaïlande du Nord pour récolter une variété d'herbes censée guérir le SIDA.
One year ago, I went with. a medical team to North Thailand. to get a kind of herbs for treating AIDS.
C'est pourquoi Heh Lung a voulu vous envoyer en Thaïlande.
That's why Heh Lung wants you to go to Thailand.
Laissez-moi vous accompagner en Thaïlande.
Let me go with you to Thailand.
Ce qui signifierai une autre guerre - sur 3,000 kilomètres à travers la jungle en se frayant un chemin à travers les montagnes et les marais.
Thailand, and Indochina. This means another major war - 2,000 miles through steaming jungles... hacking our way inch by inch... struggling over formidable mountain barriers... crawling through fever-ridden swamps... years of exhaustive fighting.
Avec la chute de la Thailande, il est évident que...
With the fall of Thailand, it is obvious that....
Maintenant que la Thailande est tombée, toute l'asie va devenir Communiste.
Now that Thailand has fallen, all of Asia is headed for Communism.
Ou peut-être des bates?
Or maybe Thailand's bats?
Je pars en thailande demain.
I'm going to Thailand tomorrow.
On se verra en Tha ¨ i ¨ lande.
See you in Thailand.
Pour les Italiens, pas de problème.
It's almost certainly for Thailand.
De Thaïlande.
- Chon Buri in Thailand. Thailand.