English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Thornton

Thornton translate English

819 parallel translation
Vous allez voir pour Ia dernière fois le beau vísage sou riant de M. Thornton.
You're about to take your last look at Mr. Thornton's handsome, smiling face.
M. Thornton veut que vous prenhez tous un verre avec lui!
Mr. Thornton wants you ali to step up to the bar and have a drink with him!
Que se passe-t-iI, M. Thornton? I
What's the matter, Mr. Thornton?
Un ínstant, M. Thornton.
Now, wait a minute, Mr. Thornton.I
Vous pouvez mettre une autre büche dans le feu, M. Thornton?
Do you mmd putting another log on the fire, Mr. Thornton?
Merci, M. Thornton.
Thank you, Mr. Thornton.
"Merci, M. Thornton."
( IN HIGH VOICE ) "Oh, thank you, Mr. Thornton."
Si vous aviez une tête, M. Thorntonj vaus sauriez quel est e problème
If you had any common sense, Mr. Thornton, you'd realize what was wrong?
Bon, vous gagnez, M. Thornton. C'est stupide pour une femme de venír ici.
Ali right, you win, Mr. Thornton, it is stupid for a woman to come up here.
Vous avez été très gentil, M. Thorntonl
well, you've been very nice, Mr. Thornton.
Très bien, M. Thornton! Maintenant, dites-moi...
Ali right, Mr. Thornton, now you can teu me...
- Thornton est fou!
- Thornton's crazy!
Vaus avez tout le confort, M. Thornton
You seem to have all the comforts of home, Mr. Thornton...
On revient par l'eau, KaIí, avec e canot de M. Thornton.
Were going back by water, kali, using Mr. Thornton's canoe.
Je suis toujours ouvert aux propositions, M. Thornton.
I'm always open to an honest proposition, Mr. Thornton.
M. Thornton ne ferait que gaspiller l'or.
Mr. Thornton would only squander the gold.
Je dois faíre l'éloge de votre sens de l'humour, M. Thornton.
1 must com mend your sense of humor, Mr. Thornton.
Levez vos manches, M. Thornton.
Roli up your sleeve, Mr. Thornton.
Claire, ma chère, aimeraís parler à M. Thornton.I
Claíre, dearest, I'd Iike to talk to Mr. Thorntoni
Au revoir, Thornton.
Good-bye, Thornton.
Je suis Harold Thornton, votre voisin.
My name is Harold Thornton. I'm practically a neighbour of yours.
Je n'en doute pas.
─ I'm sure I will, Thornton.
Je suis d'accord avec vous.
Well.. I'm inclined to agree with you, Thornton.
Mme Thornton acceptera de jouer pour nous.
I'm sure we can persuade Mrs. Thornton to play for us.
Toi et Jake, allez chez le colonel Thornton!
You and Jake go over to colonel Thornton's. Tell him I said you were to stay there until you hear from me.
Le terrain est acheté, payé... et prêt à être occupé dans dix mois, pas vrai, Thornton?
The land is bought and paid for... and ready for occupancy in ten months, right, Thornton?
Je dis bonjour à mes fleurs de Thornton Square tous les jours.
I say "good morning" to my flowers in Thornton Square every day.
- Thornton Square?
- Thornton Square? - Yes.
- Je connais cette place.
- I know Thornton Square.
Au 9, Thornton Square...
9, Thornton Square.
Et, tout à coup, notre ami surgit du brouillard.
I was standing on the corner of Thornton Square, looking both ways-like... and suddenly, who should I see turning up, but our friend again. - Coming out of the mews, it looked like.
Thornton.
Thornton, come in.
N'est-ce point là un Thornton Pickard? Si...
Isn't that a Thornton Pickard?
qui possède un Pickard.
He has a Thornton Pickard.
Moi, mon ami Goodrich.
I call my friend, Thornton Goodrich.
Je désire parler à Thornton Goodrich, je vous prie.
I want to speak to Thornton Goodrich, please.
Nous sommes des cousins éloignés, Thornton et moi.
We're sort of distant cousins, you know, Thornton and me.
Bonne année, Thornton.
Happy New Year, Thornton.
Je suis Sean Thornton et je suis né dans ce petit cottage.
Because I'm Sean Thornton, and I was born in that little cottage.
Sean Thornton!
Seaneen Thornton...
Voici Sean Thornton, né ici à Inisfree et de retour d'Amérique.
This is Sean Thornton, born right here in Inisfree, home from America.
Tu es un effronté pécheur!
It's a bold, sinful man you are, Sean Thornton.
Sept générations de Thornton sont nés ici.
- Yes, ma'am. All Thorntons were born there, seven generations.
Et qu'avez-vous en tête? En faire un lieu de pèlerinage?
And what is your thought, Mr Thornton, are you planning to turn White O'Mornin'into a national shrine?
2 pence la visite de la maison natale des Thornton?
Perhaps charge tuppence a visit for a guided tour through the cottage where the Thorntons were born.
Inisfree est bien loin d'être la paradis, M. Thornton.
Inisfree is far from being a heaven, Mr Thornton.
- M. Thornton, d'Amérique.
- Mrs Tillane. - Mr Thornton, from America.
La terre est à vous, M. Thornton, pour 600 livres.
You may have the land, Mr Thornton, for 600 pounds.
Mon père se souvient de son père, Mike Thornton :
My dad remembers his dad well. Mike Thornton.
Inscris... Sean Thornton!
Set down the name, the one Sean Thornton.
- Colonel Thornton.
- Colonel Thornton. - Colonel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]