Translate.vc / French → English / Thumper
Thumper translate English
218 parallel translation
Panpan.
Thumper.
Panpan. Viens.
Thumper, come on.
Je tape de la patte. C'est pour ça qu'on m'appelle Panpan.
I'm thumping, that's why they call me Thumper.
Panpan!
Thumper.
- C'est Panpan qui me l'a dit.
- Thumper told me.
C'était un prêcheur fanatique.
He was a Bible-thumper.
La femme du révérend exalté, Mme Clegg.
The wife of that bible-thumper, Mrs. Clegg.
Qu'est-ce que tu fous là, M. Le Prédicateur?
Well, you old Bible-thumper, what are you here for?
Le prédicateur qui était avec la fille.
That Bible-thumper that was with the girl.
C'est un cogneur notoire.
He's a notorious thumper.
Et je suis Panpan.
And I'm Thumper.
Je vois que vous avez rencontré mes amies Bambi et Panpan.
I see you've met my friends, Bambi and Thumper.
Je ne vous aurais pas prise pour une bigote.
Amazing'! I never took you for a Bible-thumper.
Je repère toujours un émotif.
I can spot a thumper every time.
Un marteleur.
A thumper.
Quelqu'un a actionné un marteleur.
Someone started a thumper.
Mon oncle a eu une homologation musculaire, et il a dû prendre une grosse pilule et boire beaucoup d'eau.
Yeah, check the probate! Why, my Uncle Thumper had a problem with his probate, and he had to take these big pills and drink lots of water.
- Toi, vas-y au lance-roquettes.
- Back me up with the thumper, okay?
Réveille-toi!
Thumper, wake up!
Sors le canot de sauvetage!
Thumper, out with the lifeboat.
A vec lui, c'était toujours du sexe, c'était comme sortir avec un lapin.
With him it was just a bunch of... sex all the time, like dating Thumper.
Théo... Le phénoménal.
Theo... the Thumper.
Je vais monter voir si je peux contacter Thumper.
I'm going high to see if I can contact Thumper.
Thumper, Tagger deux.
Thumper, Tagger Two.
Thumper, Tagger un.
Thumper, Tagger One.
Thumper, ici Tagger un...
Thumper, this is Tagger One...
Couché, Thumper.
No, no. Thumper, down.
Thumper, ici Colonel Bogie.
Thumper, this is Colonel Bogie.
Ici Thumper.
This is Thumper.
Thumper, faites atterrir vos deux oiseaux à l'Est.
Thumper, I want you to put your two birds down to the east.
Thumper, vous êtes trop près, bordel!
Thumper, you're too goddamn close!
Thumper, vous êtes trop près.
Thumper, you're too close.
Thumper, répondez!
Thumper, come in!
c'est un modulateur qui émet des basses fréquences.
We call it a thumper. It's a low-end frequency modulator.
Et que fait un émetteur dans une épave à koisi lagoon?
And what's a thumper doing on the bottom of koisi lagoon?
Bas les pattes, Pan-Pan.
Back off, Thumper.
Et qu'on coinçait Pan-Pan entre ses crochets?
Move Thumper there right into his fangs?
- Le truc pour les pneus?
- My tire thumper?
Allez, Thumper.
Come on, Thumper.
- Thumper, à terre!
- Thumper, get down!
A terre, Thumper!
Get down, Thumper!
- A terre, Thumper!
- Get down, Thumper!
- Hé, Thumper!
Hey, Thumper!
Absolument, Thumper.
Absolutely, Thumper.
Hé, Panpan!
Hey, Thumper!
Panpan.
Thumper?
C'est un émotif.
He's a thumper.
Tais-toi une seule fois.
Shut your mouth, Thumper just for once.
Tu n'aimes pas Pan-Pan?
- You don't like Thumper?
Qu'est-ce que ça fait dans une épave?
What's a thumper doing in that wreck?
Il y a un autre leurre.
There's another thumper.