English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Thèse

Thèse translate English

1,285 parallel translation
Ils vont publier ta thèse.
They're publishing it.
C'est sur ce sujet qu'il a fait sa thèse.
He wrote this as his thesis for his professorial degree.
Votre Honneur, l'accusation est convaincue... LA dernière MISSION... que les témoignages étayent la thèse du meurtre avec préméditation et souhaite que cette Cour demande la réunion d'une Cour martiale générale.
Your Honour, the prosecution is convinced that the evidence supports the charge and specification of premeditated murder and requests that this court recommend
Mais les indices n'apportent rien de plus à la thèse de l'armée de l'air qui attribue l'accident à une collision aérienne ou à une quasi-collision catastrophique.
But the evidence just doesn't support anything more than the Air Force's assertion that the cause was a midair collision or a catastrophic near miss.
C'est écrit dans ta thèse.
That's from your graduate thesis.
Aucun détail ne peut soutenir cette thèse.
There's no forensic detail to support it.
Oui, thèse maison.
We did always say that.
Je croyais que toute thèse publiée et solidement étayée par des preuves, pouvait amorcer un débat.
I believed any theory... published with evidence became open to discussion.
Tu prends systématiquement parti de la thèse opposée à la mienne.
Have you noticed that you take the opposite position to whatever I say?
Je n'en avais pas, mais ma thèse portait sur l'économie de l'Amérique Latine.
I didn't have a major, but my thesis was on Latin American economic policy.
Ça va déboucher sur une thèse de doctorat ou quoi?
Will it result in a doctorate?
Le jury ne croira jamais à la thèse de la folie.
The members will never buy an insanity argument.
Si la similarité physique est la base de la thèse de M. Begay, il pourrait être lui-même le fils de Jimmy Blackhorse.
If physical similarity is the only basis for Mr. Begay's thesis, then I would argue that he himself is Jimmy Blackhorse's offspring.
- Vous doutez de la thèse du suicide?
- Do you doubt it was suicide? - No.
Je fais une thèse sur les indigènes.
He's part of my thesis on indigenous rights.
Une thèse révisionniste. Comme c'est commode.
Revisionist history... it's such a comfort.
La trajectoire de la balle suggère que le tueur a agi seul, mais on ne peut exclure la thèse du complot.
The trajectory of the shot suggests the shooter acted alone, but we cannot rule out an accomplice or conspiracy.
Je devrais passer ma thèse, écrire sur ce qui compte.
I should get my Ph. D. Then I could write about stuff that matters.
Sa famille ne croit pas à cette thèse.
Shelly's family thinks the truth is very different.
Mon directeur de thèse voulait que l'on expérimente le plus d'endroits possibles, prisons, cliniques...
Lots of institutions. My graduate advisor believed we should experience prisons, clinics, halfway houses.
Non, je n'ai toujours pas pu finir ma thèse de doctorat, Miles.
No, i still haven't been able to finish that dissertation yet, miles.
J'ai étudié la littérature. J'ai fait ma thèse sur "L'histoire géographique de l'Amérique" de Stein.
I was an English Major... my thesis was on Stein's "The Geographical History of America."
Il va soutenir sa thèse à l'université, ce printemps. Mon Dieu!
He plans to defend his thesis at the University.
- J'étudie à Boston, je suis en train de finir une thèse de doctorat puis j'avais quelques jours de libres, alors je suis venu ici.
- l'm studying in Boston, winding up a master's thesis. I had a few days off, so I came here.
Mais ça parle de quoi, au juste, ta thèse?
What's this thesis really about?
- Puis, ta thèse, comment ça va?
- How's your thesis coming along?
- Ouais, ouais... - Je suis assez enthousiaste. Mon directeur de thèse était content.
I'm quite excited, my supervisor's pleased.
Mais la raison nous oblige à considérer la thèse du suicide.
w e have many other cases t o solve.
Mais la thèse sous-jacente... c'est qu'il faut travailler 14 heures par jour pour réussir.
But it goes to the assumption that one must put in 1 4-hour days to succeed at work.
Beth que voici fait sa thèse de psycho.
Beth's up here in the freezer doin'her doctoral thesis in psych.
J'ai fait ma thèse sur l'importance de la tradition orale en psychologie.
As you know, I did my graduate thesis on the importance of oral history in psychology.
Donc je lui ai demandé le titre de sa thèse de doctorat.
That's why I asked for title his doctoral dissertation.
Je dois finir mes études et trouver un projet de thèse.
I mean, I gotta finish grad school and then I want to get hooked up with a good research department somewhere.
C'était mon assistant quand je préparais ma thèse.
He was my research assistant when I did my dissertation.
pas trop mal. je bosse sur ma thèse et parfois je rencontre un intello sympa dans une librairie.
Right now it's not bad. I mean, I'm working on my dissertation, and every now and then I get to meet a cute intellectual type at a bookstore.
Thèse de doctorat : anthropologie.
Dissertation for doctorate - anthropology.
Vous avez démontré votre thèse.
I think you've proven your thesis.
Je prépare une thèse sur les Hippocrate depuis leur création jusqu'en 1945.
I'm writing a thesis on the Anti-Hippocratic Lodge... -... from their origins up to 1945.
Pourquoi choisir ce film pour ta thèse.
You could've done what you wanted. Lossman thinks you're God.
C'est pour ma thèse.
It's my senior thesis.
Et ma thèse, qui s'intitule
And my thesis, which is titled
Contrairement à ma thèse, je veux croire que j'ai une âme soeur quelque part.
Despite my thesis, I want to believe that I have a soul mate somewhere.
Dans le cadre de ma thèse, je fais des enquêtes... pour lesquelles je paie 200 $ par entretien.
I'm doing an aftercare survey as part of my thesis... and I'm paying 200 dollars per interview.
Je prépare ma thèse.
Excuse me?
Et ta thèse?
Jim :
Freeport ne va pas s'envoler... et ma thèse peux attendre.
Steven :
- Elle photocopie sa thèse.
- She's copying her dissertation.
- Quand soutiens-tu ta thèse?
I'll be here New Year's Eve. - When are you defending your dissertation?
Mais les premiers pas sur Mars sont pour ceux qui ont fait leur thèse sur la colonisation de cette planète
- Okay, I made a little noise, but putting the first footprints on Mars?
Sa thèse :
The main thesis is what?
J'ai eu une bourse pour faire ma thèse photo.
Sweet dreams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]