Translate.vc / French → English / Tibia
Tibia translate English
430 parallel translation
- Je crois que j'ai le tibia cassé.
Aah, I think it broke my shin.
Il a été atteint au tibia.
He was hit in the shin.
Wynant avait un éclat d'obus dans le tibia.
I happened to remember he had shrapnel in his shin.
Mon tibia! Mon dos!
My shin and my back.
Quelle blague!
The tibia's sticking out.
J'ai vu ce rustaud sautiller, se ridiculiser sans pouvoir s'arrêter de rire, alors qu'il s'était bien ouvert au tibia en tombant de la scène.
That's where I got the idea. I saw this lout making a fool of himself and laughing his head off and he had a gash that long and kept falling off the platform.
Quand vous avez dit non, je vous ai donné un coup dans le tibia.
When you said no, I hauled off and kicked you in the shins.
C'est une simple fracture, sans complications.
Oh, it's a simple fracture, lower right tibia, no complications.
- Pas plus qu'un coup dans le tibia.
- No worse than a kick in the shins.
Le colonel en personne a un gros bleu sur son tibia gauche!
And the Colonel himself has a very bad bruise on his left shin.
Je lui avais visé le tibia un jour, il avait des béquilles!
I winged him in the shinbone once. He was on crutches for months.
- Tibia, fracture multiple.
- Tibia, fracture, compound.
Regardez son tibia.
Look at that tibia.
Le tibia est bon.
Tibia's good.
Un faucon à tibia en couteau.
A sharp-shinned hawk!
À tibia en couteau?
- Sharp-shinned hawk, eh? - Did you see him?
Un tibia de fichu.
There goes the tibia.
Au milieu du tibia gauche, une soudure à peine visible.
There's a scarcely visible join in the middle of the right shin bone.
Sa sœur en savait plus que moi, mais j'ai déchiré sa déclaration. Elle y parlait de quatre plombages, de deux molaires manquantes et d'une fracture du tibia gauche, que personne ne pouvait soupçonner, car il n'avait jamais boité.
His sister seemed to know more about it than me but I tore up her statement because it said something about four fillings and two missing teeth and an old break of the lower left leg, that no one knew about
Le tibia!
The shank.
Un tibia impeccable, une astragale de rêve.
That's a perfect tibia. And a perfect astragalus.
Mon tibia perçait ma chaussette.
My shinbone poked through my stocking.
Il doit s'agir d'un tibia d'humanoïde... de la même époque.
I am convinced that is the tibia of some humanoid that existed at the same time as the Eohippus.
N ° 23 : le tibia.
Number 23 : the shin.
le tibia d'un ministre.
reginald maudling's shin.
"fracture du tibia, sergent."!
"fractured tibia, sergeant."
Pas d'histoire de fracture du tibia avec moi!
So don't try that fractured tibia talk with me!
Ensuite, le tibia, la rotule et le fémur, crack, crack, crack!
Then the tibia, patella and femur, crack, crack, crack!
Fracture de la rotule, tibia fêlé...
Fractured kneecap, cracked tibia...
Pour frapper au tibia.
... used mainly for hitting the shin
Comme quand tu t'étais cogné le tibia
# Like when you bumped your shin #
C'est-à-dire "cognez au tibia", je crois.
I think that means kick him.
Main gauche, rotules, rate, épaule et tibia droits.
Left digitals, knee-caps right and left, spleen, right shoulder and chin.
Un tibia.
A leg bone.
Le tibia relié au genou
Oh, the leg bone connected To the knee bone
Apportez-moi le tibia droit d'un cheval... et je ferai ce qui est en mon pouvoir.
Bring me a horse's right leg-bone... and I'll do... what I can.
Trouve-moi ce tibia.
Find that leg-bone.
Polk les aura, Polk les battra, Polk les aura dans le tibia
ALL [CHANTING] : Poke'em in! Poke'em out!
Je sais qu'on l'a martyrisé car il a une fracture ouverte du tibia.
I know this man was tormented because he's got a broken leg with the tibia protruding through.
Vous avez une fracture ouverte des deux tibias.
You have a compound fracture of the tibia in both legs.
Tu te feras 50c pour un tibia d'Indien.
YOU GET 5O CENTS FOR A GOOD INDIAN LEG BONE.
Juste tibia là-bas et obtenir pour moi, voulez-vous?
Just shin up there and get it for me, will you?
Et le tibia fait partie de la bite.
And the knee bone's connected to the dick bone.
Quelques inhalations de fumée et une légère fêlure du tibia.
Some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia.
Je me souviens de m'être bousillé le tibia.
I remember the shin splints from pounding the pavement.
Articulation du fémur... rotule, tibia, péroné normaux.
Femur articulation patella, tibia, fibula all appear normal.
Le tibia est sorti de la jambe de dix centimètres!
Come see a gangrene case that's quite a sight.
Double fracture tibia péroné.
- Uh, fractured tib and fib.
Fracture du tibia, sergent.
Fractured tibia, sergeant.
Une fracture du tibia, estimez-vous heureux!
If you fracture a tibia here, you keep quiet about it!
Quel tibia parfait
What a perfect shin