English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Tish

Tish translate English

222 parallel translation
Je culpabilise de te laisser ici, Tish.
I feel so guilty running out on you, Tish.
Très judicieux de ta part.
Thoughtful of you, Tish.
Tish, je crois que tu leur donnes trop de hamburgers.
Tish, I think you've been feeding them altogether too much hamburger.
Comment sais-tu que c'est une intrigante cupide?
How do you know she's scheming and grasping, Tish?
Tish, ça me rend dingue quand tu me touches la joue.
Tish, when you pat my cheek that way it drives me wild.
Ce que tu as fait était merveilleux, Tish.
That was a wonderful thing you did, Tish.
Tu humecteras plus tard, Tish.
You can sprinkle later, Tish.
Tish, descendons à la grotte.
Tish, let's go down to the cave.
Regarde, Tish.
Watch it, Tish.
Tish, veux-tu me voir faire exploser trois trains?
Tish, would you like to see me blow up three trains?
Qu'y a-t-il, Tish? Un malaise? C'est étrange.
There's old Charlie Carlisle the accountant.
Oui, Tish.
You did, Tish. You did.
- Tish.
- Tish.
Tu es si romantique, Tish.
You're so romantic, Tish.
Quoi donc, Tish?
What is it, Tish?
Tish, et Goomba à Nairobi?
Tish, what about Goomba in Nairobi?
Fais-les maintenant, Tish.
Do them now, Tish.
Et maintenant la grenouille.
Now the bullfrog, Tish.
Ne jouons pas aux cartes, ce soir.
Let's not play cards tonight, Tish.
Fais la grenouille pour moi, Tish.
Do the bullfrog for me, Tish.
Tish, quand tu parles français, ça me rend fou. - Mon ami. - Oui.
If Mrs. Lurch thinks that Lurch is a very important, big man and owns this house and everything, why don't we just let her continue to think so?
Le cousin Machin. - Dites-lui qu'on est sortis.
Tish, when you speak French, you know how it affects me.
Allez Tish. Encore un peu de français.
Later, mon cher, later, not now.
Ce safari était merveilleux avec toi, Tish.
Get it back in that box, nail the lid down.
- M. Swain.
Tish?
Oh, Tish.
Oh, Tish, that French.
Merci, Tish.
Thank you, Tish.
- Oh, c'est absurde.
- Oh, tish-tosh.
Madelyn et Tish?
Madelyn and Tish?
Madelyn est en Europe et Tish fait du ski à Jackson, au Wyoming.
Well, Madelyn's in Europe, and the girl's skiing in Jackson, Wyoming.
- Dieu!
- Tish!
A votre service.
- All right. Comin'right up. Tish?
Tish? Scotch sur glace, puisqu il semble que vous n'allez pas me faire marcher.
Scotch rocks, now that you don't look like you want to slip me a mickey.
Tish, t'as eu une dure journée.
Tish, it's been a day for you.
- Bonne nuit, Tish.
- Good night, Tish.
Désolé, Tish.
Sorry, Tish.
Tish, qu'est-ce que tu fais ici?
Tish, what the hell are you doin'here?
Tish, ils savent que tu es la fille de Chance.
Tish, they know you're Chance's daughter.
J'aimerais parler à Tish en privé.
I'd like to talk to Tish alone.
- Tish, je...
- Tish, I...
Et mes meilleurs voeux, Tish.
And I wish you everything wonderful, Tish.
Tish l'accueille à l'aéroport.
Tish is meeting her plane about now.
Eh bien, Tish m'a dit comment c'est arrivé.
Well, Tish told me how this all came about.
Personne n'est plus enthousiaste que Tish.
You never saw anybody as enthused as that Tish.
Absolument personne ne sait saisir l'expression malicieuse d'une hyène aussi bien que vous, chérie. Tish?
- ls different.
Il est écrit que Rocky a rejoint la société de son père.
Tish, when you bow that way you drive me wild. You mad Castilian.
J'essaierai même de la retrouver mardi, ne me donnez pas d'échéance, je vous prie.
What's the matter, Tish? Something wrong? That's strange.
- Alors, Tish?
Look, fellows, I know where there's a dandy little bar downtown with beautiful dancing girls. You'll have a ball there.
Tish, Consolidated Plus a atteint les 100.
Uncle Fester, are you sure this'll help you get rid of your headache? Keep going.
- Swain, content de te voir.
Tish?
Tish, quand tu te penches comme ça, tu me rends fou.
It really keeps you on your toes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]