English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Toes

Toes translate English

3,120 parallel translation
Et non pas des pattes de poulets, Dieu merci.
Oh good, for a second I thought they'd brought you chicken toes or something.
Si vos week-ends m'intéressaient, je m'exploserais la tête avec un fusil à pompe.
If I cared about what you do on the weekend, I'd stick a shotgun in my mouth and pull the trigger with my toes.
- J'aime que tu restes vigilant.
Well, I like to keep you on your toes, Stanley.
Bout ouvert.
Peep toes.
Elle m'oblige à redoubler d'effort.
She keeps me on my toes.
Je ne voulais pas te voir suivre les traces de Marshall.
I just didn't want to step on Marshall's toes.
Des trucs poussent sur tes pieds Mais personne le sait
Uh... ♪ Bad stuff grows in the cracks of your toes ♪ ♪ But nobody knows ♪
Parce qu'on continue à parler d'un changement lent et progressif en trempant nos orteils dans la piscine.
Because we keep talking about slowly moving forward and dipping our toes in the pool.
J'aimerais revoir mes orteils.
I'd like to get reacquainted with my toes.
Seins en anglais? Et si on l'appelait juste Opération Talons In The Sable?
Why don't we just call it "Operation Toes," okay?
Les talons dans le sable.
Toes in the sand.
Talons In The Sable.
Toes in the sand.
J'aime mes doigts et mes pieds.
I like my fingers and toes.
On sait que notre victime est allée dans une onglerie.
- Stop talking about your toes. At least I'm not afraid of rodents.
T'as que neuf orteils?
You only have nine toes?
J'ai les orteils que j'ai.
I have the toes I have.
Surtout avec neuf orteils.
Especially if you only have nine toes.
J'ai des semelles qui absorbent les chocs, chaque pas est calibré.
I shock-absorb mid-sole, springing to my toes, every stride is calibrated.
Dix orteils et tout le reste.
10 toes and everything.
- Laisse tomber, Joséphine.
No, no. I got it. Forget it, twinkle toes.
Puis une nuit, je dormais sous la tente je me suis réveillé pour trouver mon nouvel ami édenté qui essayait de couper les orteils de mon pied avec son couteau suisse, parce qu'il disait qu'ils le regardaient bizarrement.
Then one night, I was sleeping in the carny tent and I woke up to find my new best friend toothless t was trying to saw the toes off my foot with his Swiss Army knife,'cause he said they were looking at him funny.
Mes orteils saignaient.
Toes were bleeding.
- Je vois tes orteils, ça n'en est pas.
- These are shoes. Any time I can see your toes, that's not a shoe.
Qui vend des vêtements hot pour les mamans fraîches qui sont beaucoup trop vieille pour danser avec.
Check it out. The cold shoes turned my toes blue,
Et ici sur les pieds des baskets de Josh.
And here on the toes of Josh's sneakers.
J'ai des orteils écartés... et ça... ça mesure
Got wide-set toes... and it... it measures
- Mickey a douze orteils.
- Mickey has twelve toes.
J'essaye juste de te faire garder les pieds sur terre.
Just trying to keep you on your toes.
Remue tes orteils, mon ange.
Wiggle your toes, sweetheart.
- Remue tes orteils.
- Emily, wiggle your toes!
Je veux pas sembler présomptueux.
I don't mean to step on anyone's toes.
Alors tu veux voir ce que j'ai découvert, ou tu veux te gratter les doigts de pieds?
So you want to see what I found out, or you want to pick your toes?
Je ne me grattes pas les doigts.
I'm not picking my toes.
Il est dit dans le chapitre 2 qu'il y a une marque de piqûre entre les doigts de pieds de la gouvernante.
It says here in chapter two that there was a puncture mark in-between the housekeeper's toes.
Pouvez-vous discrètement... sans que personne ne le sache... trouver les antécédents de Gail Myers?
Uh, look, could you quietly... and I mean on tippy-toes... look into Gail Myers'background for me, please?
Plus vite.
On your toes.
J'aurais ajouté des orteils, un chapeau, un cheval même.
I would've added toes. A hat. Maybe a horse.
Les doigts et les orteils froids?
Cold fingers and toes'? No!
- Ils ne m'ont pas l'air effrayé! - C'est parce que tu t'es mis sur tes orteils et que tu as commencer à danser!
- That's'cause you just went up on your toes and started dancing!
Elle m'oblige à rester alerte.
Keeps me on my toes.
♪ La tete et les épaules, les genoux et les orteils. ♪
♪ Head and shoulders, knees and toes. ♪
Tu savais qu'à l'âge de 14 ans, elle a sectionné la palmature entre ses orteils?
Did you know, when she was 14 she severed the webbing between her own toes?
Pourquoi vous mettez vous toujours dans mes jambes?
How come you always have to step on my toes?
Bouge tes doigts et tes orteils.
Wiggle your fingers and toes.
Lenny, peux-tu bouger tes orteils?
All right, Lenny, can you wiggle your toes?
Ce sont tes pieds?
Are those your toes?
Je préfère sentir le sable sous mes talons.
I think I'm more of a toes-in-the-sand kind of girl.
- Elle veut du sable sous ses talons.
She wants her toes in the sand.
- Opération "Talons In The Sable" alors.
"Operation Toes in the Sand."
T.I.T.S...
Toes in the Sa- - T.I.T...
J'ai eu un champignon!
I got yellow toes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]