Translate.vc / French → English / Treadstone
Treadstone translate English
93 parallel translation
A l'exception de votre employeur, Treadstone 71.
Want me to call the hotel doctor? Not now.
La France a expulsé trois diplomates cubains, suite... aux recherches menées à l'encontre de Carlos... soupçonné d'avoir tué l'ambassadeur Howard Leland.
How did you understand them? Whoever phones for you is to be told you're out, and you're informed of it. The one exception is your employer, Treadstone 71.
Dites-moi seulement si le numéro y est, vous n'aurez pas à... Ne me dites pas que vous n'y avez pas accès, c'est faux.
If there's nothing for Treadstone 71, try Treadstone without the number.
J'en sais plus que ces journaux.
... with 1 5 million dollars. Where did that come from? Treadstone 71?
J'ai déjà appelé Peter pour qu'il se renseigne sur votre Treadstone.
At one point in the beginning, I thought, well, maybe....
- Treadstone est dangereux.
It's impossible.
Ton précieux Treadstone.
Your precious Treadstone.
Peter White, du ministère des Finances canadien... a appelé le CNS au sujet de Treadstone.
Peter White at the Canadian Treasury... ... calls the NSC asking about Treadstone and is shot.
Puis il a disparu et il est réapparu à Zurich... où il a retiré des millions du compte Treadstone.
And afterwards he vanished, reappeared in Zurich... ... withdrew millions from the Treadstone account...
Le créateur de Treadstone 71.
Creator of Treadstone 71.
Ils fouillent Treadstone et me donnent ce qu'ils trouvent.
... just to sweep Treadstone and give me what they get.
Il a nettoyé Treadstone pour toute réponse.
His response was to wipe out Treadstone.
Connaissez-vous un groupe de la CIA qui s'appelle Treadstone?
Have you heard of a group in the ClA called Treadstone?
Je ne peux rien vous dire sur Treadstone, rien.
I can tell you nothing about Treadstone. Nothing.
Nous voulons juste une personne de confiance dans ce groupe.
All we want is someone in Treadstone we can trust. Someone past suspicion.
Villiers a dit qu'on pouvait faire confiance à David Abbott.
Villiers said you can trust Abbott. David Abbott in Treadstone.
- Il vient de détruire Treadstone.
- He just destroyed Treadstone.
Pour le tuer, comme tous ceux de Treadstone?
Why? To kill him like everybody else at Treadstone?
Treadstone?
Treadstone?
Treadstone, troisième étage, ta chambre...
Treadstone, third floor, your room....
Et Carlos ira à Treadstone pour vous tuer.
And Carlos will come to Treadstone to kill you.
Nous parlions de Treadstone.
Talking about Treadstone.
C'était Treadstone?
Was this Treadstone?
Que vais-je dire sur Treadstone?
What will I say about Treadstone?
On est tous deux de Treadstone.
Treadstone, both of us.
- De Treadstone?
Treadstone?
Treadstone, c'est quoi?
What is Treadstone?
Les cachets, m'a dit Treadstone.
Treadstone said pills.
Treadstone, c'est à Paris?
Is Treadstone in Paris?
- Treadstone, c'est toi?
- Are you Treadstone?
- Moi, Treadstone?
- Am I Treadstone? Me?
Il a en fait déjà été mis fin au projet Treadstone.
The Treadstone project has already been terminated.
Conklin, la pluie, un Russe, une voiture, Treadstone, QUI ÉTAIS-JE?
-
- C'est Treadstone.
- It's Treadstone.
ACCÈS REFUSÉ PROGRAMME TREADSTONE
Acess Denied. - Threadstone Project -
Treadstone, qu'est-ce que c'est?
What the hell's Treadstone?
- Que sais-tu de Treadstone?
- What can you tell me about Treadstone?
- Treadstone?
- Treadstone?
RAPPORT DE DÉBRIEFING DU PROGRAMME TREADSTONE
Project Debreifing Report
Opération Treadstone.
Operation Treadstone.
Voici une autorisation qui me confère le libre accès à tous les dossiers du personnel associés à Treadstone.
That's a warrant granting me unrestricted access to all personnel materials associated with Treadstone.
Personne ne veut entendre parler de Treadstone.
Nobody wants to know about Treadstone.
Je sais que Treadstone n'est pas un sujet très prisé ici mais on a découvert des faits intéressants.
I know Treadstone's not a popular subject here but we found some interesting things.
Ses dossiers sur Treadstone sont bourrés de listes de codes et de dossiers dont l'accès ne lui était pas autorisé.
His Treadstone files are bloated with code keys and case files that he had no clearance for.
Vous avez travaillé pour Treadstone pendant trois ans. Quelle était votre couverture?
You'd been working at Treadstone 3 years and your cover was what?
Qui dirige Treadstone maintenant?
So who's running Treadstone now?
S'il n'y a rien à Treadstone 71, essayez sans le numéro.
I won't forget your efficiency.
D'où vient cet argent, de Treadstone 71?
I can't believe it myself.
- Etait-ce Treadstone?
Do you see trains, cars, planes?
Prenez-moi dans vos bras, Jason.
I already called Peter to get him to find out about your Treadstone. You shouldn't have done that.
Treadstone.
Treadstone.