Translate.vc / French → English / Trish
Trish translate English
1,496 parallel translation
Trish, Corey.
Trish, this is Corey.
Trish Hughes était l'assistante du conseiller Trevor.
Trish Hughes turned out to be Councilman Trevor's chief of staff.
Vous êtes Trish Hughes.
Your name is Trish Hughes.
Personnellement, j'aimais Trish, la plongeuse de Sandy, la Maison du Poisson.
PERSONALLY I LIKED TRISH THE DISH FROM SANDY'S HOUSE OF FISH.
Reportage de Trish Sanchez.
Trish Sanchez has the story.
Trish, je vais au cinéma avec mon copain, qui me traite avec égard, même si je lui ai dit que je l'aimais.
All right, Trish, I'm off to the movies with my boyfriend who doesn't treat me any differently, even though I already said I loved him.
Je ne m'appelle pas Trish.
My name's not Trish.
Mais ne dis pas à Trish ce qu'il s'est passé.
Really?
Trish était ma copine à l'époque du lycée.
Public got a right to know that wasn't a suicide this morning?
J'étais dans la maison un soir alors que Trish faisait du baby-sitting.
Kid's underwear was on top. Do you know how dumb that sounds? RUSH :
Clay était mon meilleur ami à l'époque.
You never mentioned it to Trish?
Trish, cette omelette était délicieuse.
Trish, that Denver omelet was great.
Trish, as-tu un sac ou un truc dans le même genre?
Trish, do you have a bag or some kind of container?
Viens, Trish, on rentre.
- All right, bye. - Come on.
- Trish!
- Trish.
Je te présente Trysh Merrick de Jennings et Rall.
This is Trish Merrick. She's with Jennings Rall.
Mimi, voici Trish Merrick, de Jennings Rall.
Mimi, this is Trish Merrick. She's with Jennings Rall.
Trish, le camion des vaccins est parti?
Trish, is the transport with the vaccine on the road?
Ensuite... je crois que... j'irai à Cheyenne avec Trish.
Then, I think... I'm gonna head to Cheyenne with Trish.
Je crois... que je vais aller à Cheyenne avec Trish.
I think... I'm gonna head to Cheyenne with Trish.
{ \ pos ( 192,220 ) } Tu voulais me voir, Trish?
You wanted to see me, Trish?
Trish m'a dit que vous étiez préoccupée par de l'argent qui aurait disparu.
Trish told me you're concerned some money may have gone missing.
C'est Trish... qui a le registre contenant l'erreur.
Trish has the ledger with the discrepancy in it.
Mimi, voici Trish Merrick, elle bosse pour Jennings Rall.
Mimi, Trish Merrick. - She's with Jennings Rall.
Trish.
Trish.
Trish, Bonnie est morte.
Trish, Bonnie's dead.
Trish, j'ai besoin de ton aide.
Trish, I need your help.
Mimi, voici Trish Merrick, elle bosse pour Jennings Rall.
Mimi, this is Trish Merrick. She's with Jennings Rall.
Trish, surveillez l'entrée.
Trish, watch the door.
Trish va sûrement me faire culpabiliser.
Trish is probably going to make me feel like the whole thing was my fault.
Trish, ça va?
Trish, are you okay?
Désolé pour Trish.
I'm sorry about Trish.
Désolé pour Trish?
Sorry about Trish?
C'est dans ta tête.
- I heard Trish running like... someone was chasing her. It's in your mind, okay?
- Comment Trish...
- How did Trish...
Elle a prévenu les flics.
She called the cops, said Trish was dead.
Voici le Dr. Trish Lane
This is Dr. Trish Lane
Trish
Trish
On aurait pu tous mourir dans ce trou, Trish!
We could have all died in that hold Trish!
Trish
Trish!
On y va Trish...
We'll get there
Depuis que Trish est partie, ça n'a pas arrêté...
God, ever since Trish left, I've had such a full plate...
C'est Trish, la femme de Jason.
That's Trish, Jason's wife.
Vous vous souvenez d'elle?
You remember Trish, right?
Un vrai amateur.
Just don't tell Trish what happened.
Hé, les enfants, nous sommes de retour.
I was over at the house one night when Trish was sitting.
Vous n'en avez jamais parlé à Trish?
Clay!
Faut nettoyer, allez!
Come on, lets go in house, Trish.
- Trish!
Trish.
Désolé pour Trish?
You sorry about Trish?
J'ai entendu Trish hurler comme si... on la poursuivait.
- It's just your mind.