English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Tron

Tron translate English

237 parallel translation
Tais-toi, y a le tron-pa.
Ixnay, the ossbay.
"Tron" était presque fini quand Dillinger a fermé l'accès au groupe 7.
I had Tron almost ready... when Dillinger cut everyone with Group-7 access out.
Pas si mon programme Tron marchait, ça fermerait tout le système.
Not if my Tron program was running. That'd shut the system down.
Si je parviens à activer le programme, tu n'auras que quelques minutes.
If and when I activate Tron, you'll only have a few minutes... before Dillinger catches the break.
- C'est qui, ce type? - Tron.
Who's that guy?
Il lutte pour les utilisateurs.
Tron. He fights for the Users.
- Il a été désorienté avec le transport.
- He's disoriented, Tron.
Tron se dirige vers le secteur suivant.
Tron unit heading into next sector.
Flynn... Aide Tron.
Flynn, help Tron.
C'est là où Tron a dit qu'il allait.
This is where Tron said he was going.
- Tu me reçois, Tron?
Tron, location query.
Tron est mort.
Tron's dead.
Tron croyait en lui.
Tron believed in him.
- C'est la seule façon d'aider Tron.
It's the only way to help Tron. Don't.
Capable d'analyser des millions de données en un clin d'? il... le Pari-o-mètre 2 000 déclare que le gagnant est :
After evaluating millions of pieces of data... in the blink of an eye... the Gamble-Tron 2000 says the winner is...
Il voulait tron fric, c'est clair.
He was after your money, Patricia. It was obvious.
Quelqu'un a vu le film Tron?
Did anyone see the movie Tron?
Andrea Tron.
Andrea Tron.
C'est quoi le nom du méchant dans Tron?
What was the name of the bad guy from Tron?
Oui, le Système de Navi-Tron Auto-Conduite facilite le boulot.
Yeah. That Navi-Tron Auto-Drive System has made our jobs cushier than ever.
Le Système de Navi-Tron Auto-Conduite conduit pour moi.
Relax, everybody. The Navi-Tron Auto-Drive System is driving the truck for me.
Mon surnom n'a jamais été adopté : "Ross-électron".
You know what nickname never caught on? "The Ross-a-tron."
Tu veux bien passer une autre bière à Ross-électron?
While you're over there, how about a beer for "The Ross-a-tron"?
Tu n'es ni un rob-outil, ni un frigi-bot.
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
J'aurais jamais dû te mettre dans le Risques-O-Tron.
I should've never put you in the Riskmaster.
Hé, c'est comme le Bev-o-tron.
Hey, it's just like thebev-o-tron.
Ils ne lèveraient pas le petit doigt pour sauver leur propre grand-mère des griffes du Hanneton Glouton de Tron sans avoir au préalable un ordre écrit, contresigné en trois exemplaires, expédié, renvoyé, requis, perdu, retrouvé, soumis à enquête publique,
They wouldn't even lift a finger to save their own grandmothers from the Ravenous Bugblatter Beast of Traal without orders signed in triplicate, sent in, sent back, queried, lost, found, subjected to public inquiry,
Maintenant, selon le code pénal galactique, la peine à laquelle on s'expose pour kidnapping présidentiel... est d'être offert en pâture au Hanneton Glouton de Tron.
Now, according to the Galactic Penal Code, the punishment for a presidential kidnapping is to be fed to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
Lava-tron.
Lava-tron.
Le film E. T. aurait même fait l'affaire.
Or hell, I'd even have accepted the movie Tron.
Emme-nez moi vers vo-tre pa-tron.
Take-me-to-your-leader. Oh-wait,
Mais je suis vo-tre pa-tron..
- I-am-your-leader.
"Tantouse". "Sodomite".
"fag-o-tron," "gay bird,"
C'est pas un peu tôt pour qu'elle voit ton poster de Tron?
Little too soon to be seeing the Tron poster.
Tron. ll y avait même Rocky III, Fast Times at Ridgemont High et La Féline.
I mean, you even had Rocky III, Fast Times at Ridgemont High. And Cat People, you know.
La famille Tron les ont préparées.
The Trons made it themselves.
M. Tron, Lady Tron.
Mr Tron, Lady Tron.
Si vous ne connaissez pas le prochain pattern vous perdrez une vie en un éclair.
If you do not know the next pattern coming up... in a tron lifecycle event you will lose your life.
Mais surtout, Mugen est équipé d'un tout nouveau système. : le Crosstron. Ici, les deux anneaux sont parallèles.
However, Mugen was designed using a new system called cross-tron... with two rings aligned side by side.
Et c'est ici qu'a été publié son mémoire sur le Crosstron. Mais sa réalisation a ensuite été entreprise au Japon. C'est pour cela qu'elle est revenue dans son pays natal.
Her cross-tron graduate thesis was adopted in Japan... and she's here for this reason.
C'est l'Homme-Tron!
- It's Tron Guy.
Laisse l'Homme-Tron tranquille!
Leave Tron Guy alone!
- Écran géant.
- Jumbo Tron.
Écran géant?
Jumbo Tron?
T'as jamais vu deux personnes se fiancer en direct sur l'écran géant pendant un match? Penses-y.
Have you ever seen two people engaged on a Jumbo Tron, at a football game?
Tu crois qu'on a besoin d'un écran géant?
We need a Jumbo Tron, you think?
T'as entendu que le père de J.D. va nous payer un écran géant?
Did you hear that J.D's dad has donated the Jumbo Tron?
C'est un écran géant magnifique, je vous le dis.
It is just a beautiful Jumbo Tron, I'm telling you.
Oh, l'écran géant!
The Jumbo Tron!
J'ai décidé... de ré-attribuer les fonds de l'écran géant à l'enseignement.
I've decided I'm going to reallocate the Jumbo Tron funds to academics.
- Tron.
- It's called Tron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]