Translate.vc / French → English / Tulsa
Tulsa translate English
345 parallel translation
Bien sûr! Et quand tu t'ennuieras, tu pourras aller à Tulsa!
Of course. lf it gets dull, you can always go to Tulsa for the weekend.
Mettez ma voiture sur le 1 er train pour Tulsa.
Get my car hooked onto the first train leaving for Tulsa.
J'ai un avocat à voir à Tulsa.
I got a lawyer in Tulsa to see.
Dès que j'ai assez, j'ai un avocat à voir à Tulsa.
Soon as I get enough, I got a lawyer in Tulsa to see.
Je voulais dire que je peux payer cet avocat à Tulsa.
What I wanted to say was now I can get that Tulsa lawyer.
C'est un chic type.
He's a very nice fellow from Tulsa, Oklahoma.
Tulsa.
Tulsa.
Tu l'auras, Dynamite et Tulsa aussi.
You'll get it! So will Dynamite and Tulsa.
J'ai dévalisé... Une petite bijouterie dans une ville miteuse, près de Tulsa.
I knocked off a broken-down jewellery store outside of Tulsa.
À Tulsa.
Tulsa.
Je pars à Tulsa maman.
I'm going to Tulsa, Mom.
- Elle s'ennuie terriblement sans vous.
- She finds Tulsa terribly dull without you.
Quand on vit à Tulsa, on cogite beaucoup.
You do a lot of wondering in Tulsa.
St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, et Denison.
St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison, Dallas.
Il doit vivre à Tulsa avec sa mère.
Maybe he's living with his mother in Tulsa.
Une boîte à musique se passe d'emballage.
You don't have to wrap a music box, Tulsa.
À toi aussi, Tulsa!
Happy birthday, Tulsa.
Et ça vaut pour Tulsa aussi.
And that goes for Tulsa, too.
Tu te débrouilles bien, Tulsa.
Say, that's pretty fancy footwork, Tulsa.
Tulsa, si vous avez des problèmes, toi et les gars, tiens-moi au courant.
Tulsa, if you and the boys have any problems just bring them to me, huh?
Je ne le dirai à personne, promis!
I wouldn't tell anybody, Tulsa, honest.
Et comment serait-elle, cette partenaire?
What would she have to be like, Tulsa?
Pourquoi tu ne m'as rien dit?
Why didn't you tell me, Tulsa?
Merci, Tulsa.
Thanks, Tulsa.
Vous êtes rentré à Tulsa, avez repris un emploi. Vous avez vécu près de 3 ans avec votre père.
You returned to Tulsa, you worked there you lived with your father for almost three years.
- Dallas ou Tulsa?
- Dallas or Tulsa?
Smiley a été pendu, à Tulsa, il y a quelques années.
Smiley was hung, over Tulsa way a few years back.
Tu ne t'es pas plaint quand tu gardais les porcs à Bisbee ou que tu nettoyais les crachoirs à Tulsa.
No, you didn't complain when you were slopping pigs in Bisbee or cleaning spittoons in Tulsa.
Ce soir, les Tulsa Torpedoes rencontrent les Kansas City Ramblers.
The Tulsa Torpedoes and the Kansas City Ramblers!
Ici la station de localisation de New Tulsa, on peut vous aider?
'You've got New Tulsa Tracking Station. What can we do for you?
Station de localisation de New Tulsa à chasseur terrien 1 3 1 4.
This is New Tulsa Tracking Station to Starfighter 1314.'
- Je vous écoute, New Tulsa. - On a des coordonnées.
Go ahead, New Tulsa.
Roger, New Tulsa.
Roger, New Tulsa.
Et le Sud? Autour de Tulsa?
What about that southern route around Tulsa?
Si vous venez avec nous, M. Wagoner, vos 30 dollars nous amèneront à Tulsa.
If you're serious about going, Mr. Wagoner... that $ 30 of yours will get us to Tulsa.
Rassurez-vous, on arrivera à Tulsa.
Don't worry, Mr. Wagoner. We'll make it to Tulsa, all right.
Que fais-tu à Tulsa?
What're you doing in these parts?
Je te donnerai l'argent pour Tulsa.
I'll give you enough money to get to Tulsa, but that's it.
Je te donnerai l'argent de son billet pour Tulsa.
I'll give you plenty of money so you can get her a ticket back to Tulsa.
Quand t'a-t-on laissé quitter Tulsa?
When did they let you out of Tulsa?
Elle est retournée à Tulsa.
Oh, Connie's back in Tulsa.
Tu ne tiendrais pas 5 mn à Tulsa avec ta façon de conduire.
The way you drive, you wouldn't last ten minutes in Tulsa.
- Je vais à Tulsa.
I'm going in to Tulsa. You wanna come?
Avec ça, je me fais 100 dollars les 30 grammes, à Tulsa.
I get a hundred bucks a lid for that stuff in Tulsa, man.
Mais ici, c'est Tulsa, et on a nos règles.
But this is Tulsa and we got ways of doing things.
A Tulsa, en Oklahoma, un gars m'a défié de faire tenir un bâton de dynamite allumé en équilibre sur mon front.
Well, in Tulsa, Oklahoma, a guy once bet me that I couldn't balance a stick of burning dynamite on my forehead.
Ça fait un mois que je suis à Tulsa... à faire du travail d'infiltration sur un champ de pétrole.
I've been in Tulsa for the past month... doing undercover work on an oil field.
Harry était à Tulsa quand son partenaire a été tué.
Harry was in Tulsa when his partner was killed.
Plus près de nous, la Résistance a marqué un point décisif contre les visiteurs en détruisant un de leurs grands dépôts situé en plein milieu des plaines de l'Oklahoma, près de Tulsa.
Closer to home, our own freedom fighters yesterday attacked and obliterated... an important supply depot... of the Alien Central State's Army on the plains of Oklahoma.
Tulsa, Oklahoma City, Albuquerque, Tucson et Los Angeles.
Tulsa, Oklahoma City, Albuquerque, Tucson and Los Angeles.
- À Tulsa.
- Tulsa.