Translate.vc / French → English / Tupperware
Tupperware translate English
233 parallel translation
Ils étaient dans un tupperware, pourtant c'est réputé solide ;
The hard-boiled eggs I was telling you about. They were in a tupperware container- - Reputedly self-sealing
Tu vas ameuter tout le monde?
Anyway, if you're gonna get me something, get me something practical that I can use, like Tupperware. Shh! Do you wanna tell the whole world?
Des soirées Tupperware?
as in tupperware? please!
N'oublie pas de rapporter les tupperware!
Don't forget to bring back the empties!
- Les tupperware? - Demain!
- The empty jars!
Des boîtes.
Tupperware.
Des boîtes?
Tupperware?
Société Tupperware.
We sell Tupperware.
Pas ça. Je parlais de quelque chose qui exige que tu te remues.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Al, ce trou n'est pas seulement laid.
She said something about "no movies, no Tupperware." Skooch over.
Il devait y avoir une réunion Tupperware chez Mme Zimmerman, mais il n'y avait plus de films pornos à louer, alors je suis rentrée.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
La mère de Robby est rentrée furax en disant : "Pas de film, pas de Tupperware."
Well, I was, but Robby's mom came home in a bad mood. She said something about "no movies, no Tupperware."
C'est une réunion Tupperware.
We've landed in a fascist pep rally.
Ca aurait pu être un salon Tupperware.
Why couldn't it have been a Tupperware convention?
Et eux? J'imagine qu'ils ne vont pas à une réunion Tupperware.
They don't look like they're going to a Tupperware party.
Le célèbre Tupperware de la Mer Morte!
This is the famous Dead Sea Tupperware. Listen.
Maman, tu t'occupes des oignons?
Ma, will you put the onions in some Tupperware?
T'as commencé des réunions Tupperware,
You started Tupperware meetings...
Voici les restes de Joanne et ses saloperies de Tupperwares.
JOANNE--CLAUDIA, HERE'S JOANNE'S LEFTOVERS AND HER GODDAMN TUPPERWARE SHE CONVENIENTLY FORGOT.
Je vais reprendre le Tupperware.
Listen. I'll take that Tupperware now.
- Je ne donne pas un Tupperware!
- I didn't say you could keep it. See, I don't give away Tupperware.
Pour un Tupperware, ça me paraît évident!
Look, with a piece of Tupperware, you just assume.
- Tu cherches quoi? - Un Tupperware.
- What are you looking for?
Désolé, je n'en ai pas.
Sorry. I don't have any Tupperware.
J'ai fait un petit délice qui ne se gardera pas sans Tupperware!
I just made a delicious casserole, but it won't keep because I have no Tupperware.
- A la réunion Tupperware de sa mère.
With a tupperware party, Making food.
Helen, je représente Tupperware.
I'm Helen, from Tupperware.
Je prépare cette réunion Tupperware depuis des semaines.
I have been planning this Tupperware party for weeks.
- Une réunion Tupperware.
- Big Tupperware party.
Debra a organisé une réunion Tupperware?
Debra's giving a Tupperware party?
Mes amies sont lâ et... ta mère achètera peut-être plein de trucs.
I have my friends here... and maybe your mother will buy a lot of Tupperware.
Pour gagner encore des Tupperware, "Devinez â qui est cette nuisette".
Okay, for more free Tupperware, it's time to play'Guess Whose Nighty'
Les amis de Ray ne s'intéressent pas aux Tupperware.
Marie, I'm sure Ray's friends are not interested in Tupperware.
C'est pas mal, ces produits Tupperware.
Honey, that Tupperware stuff is pretty good.
L'invitation pour la réunion Tupperware.
That's the invitation to the Tupperware party.
Les Tupperware qu'on a commandés sont arrivés â la maison.
You know what? The Tupperware's in, and it's over at the house.
Je t'emprunte tous tes Tupperwares.
Hey, I'm borrowing all your Tupperware.
Je n'ai plus de Tupperware propre.
I don't have any clean Tupperware.
Ma tante a fait une vente Tupperware.
My aunt made a killing selling Tupperware.
- Tupperware?
- Tupperware?
- Je sais ce que c'est.
- I know what Tupperware is.
Vous voulez qu'on vende des Tupperware?
You want us to sell Amway?
Je lui ai dit de se servir dans le tupperware. Il a pris 50 pesos.
I told him I kept the money in a Tupperware in the fridge... and he took 50 pesos.
C'est pas une réunion Tupperware.
This isn't a Tupperware party.
J'oubliais le Tupperware.
I forgot the Tupperware.
Maman, ce tupperwear est cassé!
Ma, this Tupperware is broken.
Les tupperwears en premier.
The Tupperware containers first.
Aucune idée. Les réunions Tupperware?
I don't know We have Tupperware parties?
Presque une réunion tupperware.
Two more mothers, we'd be selling jam.
Mets-le dans un tupperware, je le réchaufferai au micro-ondes.
So put it in one of those Tupperware containers and I'll heat it up in the microwave when I get home.
Ce genre de petites réunions, c'est pas trop mon style.
Potlucks and Tupperware parties aren't really my thing.