Translate.vc / French → English / Uhhh
Uhhh translate English
138 parallel translation
J'ai entendu une sorte de grondement, comme disait Ian, vous savez.
Uhhh. I heard a sort of low growling sound, you know, like Ian said, you know.
Trop enfantin.
Uhhh, little childish.
Où...
Uhhh...
Un court-circuit.
- Ow. - Uhhh. - Short circuit.
Enfin quelqu'un qui travaille!
Uhhh, do you wanna buy a chocolate bar? Hi!
Ton rapport sexuel le plus gênant.
My turn. Okay, uhhh most... most embarrasing sexual encounter.
Ça ne fait rien, on a apporté des produits bio de L.A.
Uhhh nevermind. We brought some food from the natural market in LA.
- On voulait Ie tuer, mais Batman...
Uhhh.
Non, je suis... en train de tu vois, glander...
No, I just... I'm just... - Uhhh!
... en réalité, je bluffais.
Uhhh... actually, I was bluffing.
Après... euh... avoir inhiber les détecteurs Internes d'Androméda, j'ai commencé à modifier les systèmes clefs de son coeur d'énergie.
After... uhhh... blinding Andromeda's internal sensors, I have begun to modify key systems of her power core.
- euh... frappe moi.
- Uhhh... beats me.
... prêt.
Uhhh... ready.
Hé, si vous cherchez les toilettes, ils sont euhhh... en bas du hall et autour du coin, euhhhh...
Hey, if you're looking for the restrooms, they're uhhh... down the hall and around the corner, uhhhh...
- Fais ce bruit avec moi.
- Make that sound with me. Uhhh! - Uhhh!
Désolée d'être en retard... la douche a fait des siennes et... Où as-tu dégoté ces chandelles?
Shower's like a trickle and... uhhh ummmm... where'd you get all the candles?
- Vous devriez le savoir.
Uhhh... jeez, you gave us the data.
- Oui, tu vois, pour... le plaisir.
You know, for, uhhh, fun.
Euh...
Uhhh...
Qu'est-ce que tu fais ici?
Uhhh... what the fuck are you doing here?
Mais, euh...
But uhhh...
Mais, hmm... de toute façon.
But, uhhh-- - anyway,
H.U.N...
HUN---Uhhh-- -
Mais...
But uhhh-- -
Uhhh... vous savez, votre hymen.
Uhhh... you know, your hymen.
L'image que j'avais du rieur... c'était plus celle d'un adolescent, je dirais.
That's just it. I just uhhh imagined the laughing man to have a younger feel to him.
Beurk, c'est crade...
Uhhh, gross!
Monsieur...
Hey uhhh...
Uh, non, j'ai juste dit à mon père que je serais... là pour le dîner à 18h, et je ne me suis pas exercé de la journée, donc...
Uhhh, no, I just I-I-I told my dad that I would be, uh, ready for dinner by six and I haven't practiced all day, so...
Uhhh...
Uhhh...
En parlant de Big Brother... Maintenant, c'était définitivement un de vos plus mauvaises idées.
Uhhh... speaking of big brother... now, this was definitely one of your worst ideas.
Uhhh... Euh.
Uhhh...
Ne me fais pas de mal, Trent.
Uhhh... p-lease don't hurt me, Trent.
Thee... uhhh.
Thee... uhhh.
On a trouvé des gamins qui étaient restés chez lui un moment et on leur a demandé de mentir et de faire de fausses accusations d'attouchements.
We uhhh found some kids that had stayed over at his place, and we asked them to lie and make up some false molestation charges.
Ok. Uhhh.
Okay.
Faites ce que vous voulez aujourd'hui
Uhhh. Just do what you want today.
Euh... dans quel sens?
Uhhh, in what way?
Uhhh... Qu'est-ce qui se passe?
What the fuck is going on?
Uhhh!
Uhhh!
Celle qui fait froid dans le dos.
Uhhh... the supercreepy part.
Mme. Forman a été une nana avant d'être une femme...
Uhhh Mrs. Forman is a woman, which means that she used to be a chick.
Euh bien sûr?
Uhhh, sh-sure?
Hmm, euh pas tout de suite, M. Mackey.
Uhhh, just uh uh ahh not right this second, Mr. Mackey.
- Du vin.
Uhhh. - Wine.
Non, merci.
Uhhh, no thanks.
" Embrasse l'oncle Rupert... Qui l'aurait cru! ?
Uhhh, " Send my love to Uncle Rupert, who'd have thought it, mad Uncle Rupert, Minister of War with power of life and death over every bally soldier in the army.
Eh bien, on n'a pas de sèche-cheveux, Bob.
Well uhhh... we don't uhh have a blowdryer Bob.
Les freins?
Uhhh... brakes
Monty, pitié!
Uhhh! Monty, please!
D'où vient ce yaourt?
Oh uhhh,